Sunday, 7 July 2024

 

அத்தியாயம் IV

அம்மாவின் கடிதம் அவனை வேதனைப்படுத்தியது. ஆனால் மிக முக்கியமான, அடிப்படையான விஷயத்தைப் பொறுத்தவரை, அவர் கடிதத்தைப் படிக்கும் போது கூட, அவருக்கு ஒரு நிமிடம் சந்தேகம் இல்லை. விஷயத்தின் முக்கிய சாராம்சம் அவரது தலையில் தீர்மானிக்கப்பட்டது மற்றும் இறுதியாக முடிவு செய்யப்பட்டது: "நான் உயிருடன் இருக்கும்போது இந்த திருமணம் நடக்காது, மேலும் திரு. லுஜினுடன் நரகத்திற்கு!"

"ஏனென்றால் இது ஒரு வெளிப்படையான விஷயம்," என்று அவர் தனக்குள்ளேயே முணுமுணுத்தார், சிரித்தார் மற்றும் கோபத்துடன் தனது முடிவின் வெற்றியை முன்கூட்டியே வென்றார். - இல்லை, அம்மா, இல்லை, துன்யா, நீங்கள் என்னை ஏமாற்ற முடியாது! இன்னும் செய்வேன்! இப்போது அதை உடைக்க முடியாது என்று நினைக்கிறார்கள்; அது செயல்படுகிறதா இல்லையா என்று பார்ப்போம்! என்ன ஒரு முழுமையான சாக்கு: "Petr Petrovich ஒரு தொழிலதிபர், அப்படிப்பட்ட ஒரு தொழிலதிபர், அவர் தபால் அலுவலகத்தில், கிட்டத்தட்ட ரயில் பாதையில் திருமணம் செய்து கொள்ள முடியாது." இல்லை, துனெக்கா, நான் எல்லாவற்றையும் பார்க்கிறேன், நீங்கள் என்னுடன் நிறைய பேசப் போகிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்; இரவு முழுவதும் நீங்கள் என்ன நினைத்தீர்கள், அறையைச் சுற்றி நடந்தீர்கள், உங்கள் தாயின் படுக்கையறையில் நிற்கும் கசான் கடவுளின் தாய்க்கு முன்னால் நீங்கள் என்ன ஜெபித்தீர்கள் என்பதையும் நான் அறிவேன். Golgofuto ஏறுவது கடினம். ஹ்ம்... எனவே, இறுதியாக முடிவு செய்யப்பட்டது: நீங்கள் ஒரு வணிக மற்றும் பகுத்தறிவு நபரை திருமணம் செய்ய விரும்புகிறீர்கள், அவருக்கு சொந்த மூலதனம் (ஏற்கனவே சொந்த மூலதனம் உள்ளது, இது மிகவும் உறுதியானது, மிகவும் ஈர்க்கக்கூடியது), இரண்டு இடங்களில் பணியாற்றும் அவ்டோத்யா ரோமானோவ்னா எங்கள் புதிய தலைமுறையினரின் நம்பிக்கைகளைப் பகிர்ந்து கொள்கிறது (என் அம்மா எழுதுவது போல்) மற்றும் டுனெச்கா குறிப்பிடுவது போல "அருமையானவர் போல் தெரிகிறது". இது மிக அற்புதமானதாகத் தெரிகிறது! மேலும் இதே துனெக்கா இதற்குத்தான் திருமணம் செய்து கொள்வதாகத் தெரிகிறது!.. பிரமாதம்! அற்புதமான!..

... ஆனால் இது ஆர்வமாக உள்ளது, இருப்பினும், "புதிய தலைமுறைகள்" பற்றி என் அம்மா ஏன் எனக்கு எழுதினார்? ஒரு நபரை குணாதிசயப்படுத்துவதா அல்லது இன்னும் ஒரு குறிக்கோளுடன்: திரு. லுஜினுக்கு ஆதரவாக என்னை சமாதானப்படுத்துவதா? தந்திரமானவர்களே! இன்னும் ஒரு சூழ்நிலையை தெளிவுபடுத்துவது சுவாரஸ்யமாக இருக்கும்: அவர்கள் இருவரும் எந்த அளவிற்கு ஒருவரோடொருவர், அதே பகல் மற்றும் அந்த இரவிலும், அதற்குப் பின் வந்த எல்லா நேரங்களிலும் வெளிப்படையாக இருந்தார்கள்? அவர்களுக்கிடையேயான எல்லா வார்த்தைகளும் நேரடியாகப் பேசப்பட்டதா அல்லது ஒருவருக்கும் மற்றவருக்கும் அவர்களின் இதயங்களிலும் எண்ணங்களிலும் ஒரே விஷயம் இருப்பதைப் புரிந்துகொண்டாலும், எல்லாவற்றையும் உரக்கச் சொல்வதில் அர்த்தமில்லை, ஆனால் வீணாகச் சொல்வது வீண். எல்லாம் வெளியே. இது ஓரளவு உண்மையாக இருக்கலாம்; கடிதத்திலிருந்து இது தெளிவாகிறது: அவரது தாயார் அவர் கடுமையானவர் என்று நினைத்தார், கொஞ்சம் கொஞ்சமாக, அப்பாவியான தாய் தனது கருத்துக்களுடன் துன்யாவிடம் வந்தார். அவள், நிச்சயமாக, கோபமடைந்து "எரிச்சலுடன் பதிலளித்தாள்." இன்னும் செய்வேன்! விஷயம் தெளிவாகவும், அப்பாவியான கேள்விகள் இல்லாமலும், எதுவும் சொல்ல முடியாது என்று முடிவெடுக்கும் போது யார் கோபப்பட மாட்டார்கள். அவள் எனக்கு எழுதுகிறாள்: “துன்யா, ரோடியாவைக் காதலிக்கிறேன், அவள் தன்னை விட உன்னை நேசிக்கிறாள்”; தன் மகளைத் தன் மகனுக்குப் பலியிடச் சம்மதித்ததற்காக அவள் வருந்தியதால் இரகசியமாக வேதனைப்படுகிறாள் அல்லவா? “நீதான் எங்கள் நம்பிக்கை, நீயே எங்கள் எல்லாமே!” ஐயோ அம்மா!...” என்று கோபம் மேலும் மேலும் கொதித்தது, திரு.லூஜினை இப்போது சந்தித்தால், அவன் அவனைக் கொன்றுவிடுவான் போலிருக்கிறது!

"ஹ்ம், இது உண்மை," அவர் தொடர்ந்தார், அவரது தலையில் சுழலும் எண்ணங்களின் சூறாவளியைத் தொடர்ந்து, "நீங்கள் ஒரு நபரைப் பற்றி அறிய படிப்படியாகவும் கவனமாகவும் அணுக வேண்டும்" என்பது உண்மைதான்; ஆனால் திரு. லுஜின் தெளிவாக இருக்கிறார். முக்கிய விஷயம் என்னவென்றால், "அவர் ஒரு வியாபாரி மற்றும் கனிவானவர் போல் தெரிகிறது": இது நகைச்சுவையல்ல, அவர் சாமான்களை தானே எடுத்துக்கொண்டு, பெரிய மார்பை தனது சொந்த செலவில் வழங்கினார்! சரி, அவர் எப்படி அன்பாக இருக்க முடியாது? அவர்கள் இருவரும், மணமகள் மற்றும் தாய், ஒரு விவசாயியை ஒப்பந்தம் செய்கிறார்கள், ஒரு வண்டியில் மேட்டிங் மூடப்பட்டிருக்கும் (அப்படித்தான் நான் ஓட்டினேன்)! ஒன்றுமில்லை! தொண்ணூறு வெர்ஸ்ட்கள் மட்டுமே, "பின்னர் நாங்கள் மகிழ்ச்சியுடன் மூன்றாம் வகுப்பில் சவாரி செய்வோம்," ஆயிரம் வெர்ட்ஸ். மற்றும் புத்திசாலித்தனமாக: துணிகளுடன் உங்கள் கால்களை நீட்டவும்; ஆம், மிஸ்டர் லுஷின், ஏன்? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இது உங்கள் மணமகள் ... மேலும் உங்கள் தாய் தனது ஓய்வூதியத்திலிருந்து முன்னோக்கி பயணத்திற்கு கடன் வாங்குகிறார் என்பதை நீங்கள் அறியாமல் இருக்க முடியவில்லையா? நிச்சயமாக, இங்கே நீங்கள் ஒரு பொதுவான வணிக விற்றுமுதல், பரஸ்பர நன்மைகள் மற்றும் சம பங்குகளுக்கான ஒரு நிறுவனம், அதாவது செலவுகள் பாதியாகக் குறைக்கப்படுகின்றன; ரொட்டி மற்றும் உப்பு ஒன்றாக, ஆனால் புகையிலை தவிர, பழமொழி செல்கிறது. இங்கே கூட, வணிகர் அவர்களை கொஞ்சம் ஏமாற்றினார்: சாமான்கள் அவர்களின் கட்டணத்தை விட மலிவானது, ஒருவேளை அது ஒன்றும் இல்லை. அவர்கள் இருவரும் ஏன் பார்க்கவில்லை, அல்லது வேண்டுமென்றே இதை அவர்கள் கவனிக்கவில்லையா? அவர்கள் மகிழ்ச்சியாக, மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்கள்! இவை வெறும் பூக்கள் என்று நீங்கள் எப்படி நினைக்கலாம், உண்மையான பழம் முன்னால் உள்ளது! எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இங்கே முக்கியமானது என்னவென்றால், அது கஞ்சத்தனம் அல்ல, அது முக்கியமானது அல்ல, ஆனால் எல்லாவற்றின் தொனியும் முக்கியமானது. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இது திருமணத்திற்குப் பிறகு எதிர்கால தொனி, ஒரு தீர்க்கதரிசனம் ... ஆனால் ஏன், அம்மா கேலி செய்கிறாள்? அவள் செயின்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்கிற்கு என்ன வருவாள்? மூன்று ரூபிள் மற்றும் இரண்டு “டிக்கெட்டுகளுடன்”, என... கிழவி சொல்கிறாள்... ம்ம்! பின்னர் செயின்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்கில் வாழ்வது எப்படி என்று அவள் நம்புகிறாள்? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, சில காரணங்களால் அவளும் துன்யாவும் முதலில் கூட திருமணத்திற்குப் பிறகு ஒன்றாக வாழ முடியாது என்று யூகிக்க அவளுக்கு ஏற்கனவே நேரம் இருந்ததா? அன்பான மனிதன் ஒருவேளை இங்கே எதையாவது நழுவ விட்டு, தன்னைத்தானே தெரிந்துகொண்டான், இருப்பினும் அம்மா அதை இரு கைகளாலும் துலக்குகிறார்: "நானே அதை மறுப்பேன்," என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள். சரி, அவள் யாரை எதிர்பார்க்கிறாள்: நூற்று இருபது ரூபிள் ஓய்வூதியம், அஃபனாசி இவனோவிச்சிற்கு கடனுக்கான விலக்கு? அவள் அங்கே குளிர்கால தாவணியைப் பின்னுகிறாள் மற்றும் கவசங்களை எம்ப்ராய்டரி செய்கிறாள், அவளுடைய பழைய கண்களை அழிக்கிறாள். ஆனால் ஸ்கார்வ்ஸ் ஆண்டுக்கு இருபது ரூபிள்களை நூற்று இருபது ரூபிள் வரை சேர்க்கிறது, எனக்குத் தெரியும். திரு. லுஜினின் உணர்வுகளின் உன்னதத்தை அவர்கள் இன்னும் நம்புகிறார்கள் என்பதே இதன் பொருள்: "அவரே, அவர்கள் சொல்வார், அவர் வழங்குவார், அவர் பிச்சை எடுப்பார்." உங்கள் பாக்கெட்டை வைத்திருங்கள்! ஷில்லரின் இந்த அழகான ஆன்மாக்களுடன் இது எப்போதும் இப்படித்தான் நடக்கும்: கடைசிக் கணம் வரை அவர்கள் ஒரு நபரை மயில் இறகுகளால் அலங்கரிப்பார்கள், கடைசி தருணம் வரை அவர்கள் நன்மையை நம்புகிறார்கள், தீமைக்காக அல்ல; மேலும் அவர்கள் பதக்கத்தின் திருப்பத்தை முன்னறிவித்தாலும், அவர்கள் ஒருபோதும் தங்களுக்கு ஒரு உண்மையான வார்த்தையை முன்கூட்டியே உச்சரிக்க மாட்டார்கள்; வெறும் எண்ணமே அவர்களைக் குடுவையாக்கும்; வர்ணம் பூசப்பட்ட மனிதன் தனது மூக்கைத் தன் கையால் அவர்கள் மீது ஒட்டும் வரை அவர்கள் உண்மையை இரு கைகளாலும் சுருக்கிக் கொள்கிறார்கள். திரு. லுஜினுக்கு ஏதேனும் உத்தரவுகள் உள்ளதா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது; அண்ணா தனது பொத்தான்ஹோலில் இருப்பதாகவும், ஒப்பந்தக்காரர்கள் மற்றும் வணிகர்களுடன் இரவு உணவிற்கு அவர் அதை அணிவார் என்றும் நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன். ஒருவேளை அவர் தனது திருமணத்திற்கு அதை அணிந்துகொள்வார்! ஆனால் அவருடன் நரகத்திற்கு! ..

... சரி, ஆமாம், அம்மா, கடவுள் அவளை ஆசீர்வதிக்கட்டும், அவள் அப்படித்தான், ஆனால் துன்யாவைப் பற்றி என்ன? துன்யா, என் அன்பே, நான் உன்னை அறிவேன்! எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, நாங்கள் கடைசியாக ஒருவரையொருவர் பார்த்தபோது உங்களுக்கு ஏற்கனவே இருபது வயது: உங்கள் தன்மையை நான் ஏற்கனவே புரிந்துகொண்டேன். அங்குள்ள மாமா "துன்யா நிறைய தாங்க முடியும்" என்று எழுதுகிறார். அது எனக்குத் தெரியும் சார். நான் இதை இரண்டரை ஆண்டுகளுக்கு முன்பே அறிந்திருந்தேன், அன்றிலிருந்து இரண்டரை ஆண்டுகளாக இதைப் பற்றி துல்லியமாக, “துன்யா நிறைய தாங்க முடியும்” என்று யோசித்து வருகிறேன். திரு. ஸ்விட்ரிகைலோவ், அனைத்து விளைவுகளுடனும், இடிக்கப்படும் போது, ​​அவர் உண்மையில் நிறைய இடித்துவிட முடியும் என்று அர்த்தம். இப்போது அவர்கள் தங்கள் தாயுடன் சேர்ந்து, திரு. லுஜினை இடித்துத் தள்ளலாம் என்று கற்பனை செய்து, வறுமையில் இருந்து எடுக்கப்பட்ட மனைவிகளின் நன்மைகளைப் பற்றிய ஒரு கோட்பாட்டை விளக்கி, அவர்களின் கணவரால் பலனடைந்தனர், மேலும் கிட்டத்தட்ட அவர்களின் முதல் தேதியில் அதை விளக்கினர். சரி, அவர் ஒரு பகுத்தறிவு நபராக இருந்தாலும், "அதை நழுவ விடுங்கள்" என்று சொல்லலாம் (எனவே, ஒருவேளை, அவர் அதை நழுவ விடவில்லை, ஆனால் முடிந்தவரை விரைவாக தெளிவுபடுத்த வேண்டும்) ஆனால் துன்யா, துன்யா? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அந்த நபர் அவளுக்கு தெளிவாக இருக்கிறார், ஆனால் அவள் ஒரு நபருடன் வாழ வேண்டும். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவள் கருப்பு ரொட்டியை மட்டுமே சாப்பிடுவாள், தண்ணீர் குடிப்பாள், ஆனால் அவள் ஆன்மாவை விற்க மாட்டாள், ஆறுதலுக்காக அவள் தார்மீக சுதந்திரத்தை விட்டுவிட மாட்டாள்; திரு. லுஜினுக்காக ஒருபுறம் இருக்க, அவர் முழு ஷ்லெஸ்விக்-ஹோல்ஸ்டீனுக்காகவும் அதை விட்டுக்கொடுக்க மாட்டார். இல்லை, துன்யா நான் அறிந்தது போல் இல்லை, மற்றும் ... சரி, நிச்சயமாக, அவள் இப்போதும் மாறவில்லை!.. நான் என்ன சொல்ல முடியும்! Svidrigailovs கனமானவர்கள்! உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும் இருநூறு ரூபிள் செலவில் மாகாணங்களைச் சுற்றித் திரிவது கடினம், ஆனால் என் சகோதரி ஒரு தோட்டக்காரருக்கு நீக்ரோவாக மாறுவாள் அல்லது பால்டிக் ஜெர்மானியனுக்கு லாட்வியனாக மாறுவாள் என்பதை நான் இன்னும் அறிவேன். அவள் மதிக்காத ஒரு நபருடனான தொடர்பினால் அவளுக்கு எந்த தொடர்பும் இல்லை - என்றென்றும், அவளுடைய சொந்த நலனுக்காக! மேலும் திரு. லுஷின் அனைத்தும் தூய்மையான தங்கத்தினாலோ அல்லது ஒரு வைரத்தினாலோ செய்யப்பட்டிருந்தாலும் கூட, அவர் திரு. லுஜினின் சட்டப்பூர்வ மனைவியாக மாற ஒப்புக்கொள்ள மாட்டார்! அவர் ஏன் இப்போது ஒப்புக்கொள்கிறார்? இதில் என்ன இருக்கிறது? தீர்வு என்ன? விஷயம் தெளிவாக உள்ளது: தனக்காக, தனது சொந்த வசதிக்காக, மரணத்திலிருந்து தன்னைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள, அவர் தன்னை விற்க மாட்டார், ஆனால் வேறு ஒருவருக்கு அவர் அதை விற்கிறார்! அன்பானவருக்கு, போற்றப்படும் நபருக்கு விற்பேன்! முழு விஷயமும் இதுதான்: அவர் அதை தனது சகோதரனுக்காகவும், அவரது தாயாகவும் விற்பார்! எல்லாம் விற்கும்! ஓ, இங்கே நாம், எப்போதாவது, நமது தார்மீக உணர்வை நசுக்குவோம்; சுதந்திரம், அமைதி, மனசாட்சி கூட, நாங்கள் எல்லாவற்றையும், எல்லாவற்றையும் பிளே சந்தைக்கு எடுத்துச் செல்வோம். உன் உயிரை இழக்க! நம்முடைய இந்த அன்பான உயிரினங்கள் மட்டுமே மகிழ்ச்சியாக இருந்தால். மேலும், நாங்கள் எங்கள் சொந்த காசுஸ்ட்ரியை கண்டுபிடிப்போம், ஜேசுயிட்களிடமிருந்து கற்றுக்கொள்வோம், சிறிது நேரம், ஒருவேளை, நாம் நம்மை அமைதிப்படுத்திக்கொள்வோம், இது அவசியம், உண்மையில் ஒரு நல்ல நோக்கத்திற்காக அவசியம் என்று நம்மை நாமே நம்பிக்கொள்வோம். இது நாம் யார், எல்லாம் பகல் போல் தெளிவாக உள்ளது. இங்கே ரோடியன் ரோமானோவிச் ரஸ்கோல்னிகோவைத் தவிர வேறு யாரும் இயக்கத்திலும் முன்னணியிலும் இல்லை என்பது தெளிவாகிறது. சரி, ஐயா, அவர் அவரை மகிழ்ச்சியடையச் செய்யலாம், பல்கலைக்கழகத்தில் அவருக்கு ஆதரவளிக்கலாம், அவரை அலுவலகத்தில் பங்காளியாக்கலாம், அவருடைய முழு விதியையும் உறுதிப்படுத்தலாம்; ஒருவேளை அவர் பின்னர் ஒரு பணக்காரராகவும், மரியாதைக்குரியவராகவும், மரியாதைக்குரியவராகவும், ஒருவேளை ஒரு புகழ்பெற்ற மனிதராகவும் இருக்கலாம், அவர் தனது வாழ்க்கையை முடித்துக்கொள்வார்! மற்றும் அம்மா? ஏன், இங்கே ரோடியா, விலைமதிப்பற்ற ரோடியா, முதல் பிறந்தவர்! சரி, அத்தகைய முதல் குழந்தைக்கு குறைந்தபட்சம் அத்தகைய மகளை எப்படி தியாகம் செய்ய முடியாது! அன்புள்ள மற்றும் நியாயமற்ற இதயங்களே!ஆனால் ஏன்: இங்கே நாம் சோனெக்காவை மறுக்க மாட்டோம்! சோனெக்கா, சோனெக்கா மர்மெலடோவா, நித்திய சோனெக்கா, உலகம் நிற்கும் போது! தியாகம், நீங்கள் இருவரும் தியாகத்தை முழுமையாக அளந்துவிட்டீர்களா? ஆமாம் தானே? இது முடியுமா? அது பலன் தருமா? இது நியாயமானதா? உங்களுக்குத் தெரியுமா, டுனெக்கா, திரு. லுஜினுடன் இருந்ததை விட சோனெச்சாவின் பலம் மோசமாக இல்லை என்று? "இங்கே காதல் இருக்க முடியாது" என்று அம்மா எழுதுகிறார். ஆனால், அன்பைத் தவிர, மரியாதை இருக்க முடியாது, மாறாக, ஏற்கனவே வெறுப்பு, அவமதிப்பு, வெறுப்பு இருந்தால் என்ன செய்வது? மீண்டும், எனவே, "தூய்மை" கவனிக்கப்பட வேண்டும் என்று மாறிவிடும். அது சரியில்லையா? உங்களுக்கு புரிகிறதா, இந்த தூய்மை என்றால் என்ன என்று புரிகிறதா? லுஷினின் தூய்மையும் சோனெச்சாவின் தூய்மையும் ஒன்றே என்பது உங்களுக்குப் புரிகிறதா, மேலும் மோசமானது, மோசமானது, இழிவானது, ஏனென்றால் நீங்கள், டுனெக்கா, இன்னும் அதிக வசதியை நம்பியிருக்கிறீர்கள், பின்னர் அது பட்டினியால் மட்டுமே நன்றாக நடக்கிறது! "விலையுயர்ந்த, விலையுயர்ந்த, டுனெக்கா, இந்த தூய்மை!" பின்னர் அது உங்களுக்கு சாத்தியமற்றதாகிவிட்டால், நீங்கள் மனந்திரும்புவீர்களா? நீங்கள் மார்ஃபா பெட்ரோவ்னா இல்லாததால், எல்லோரிடமிருந்தும் எவ்வளவு துக்கம், சோகம், சாபங்கள், கண்ணீர் மறைக்கப்பட்டுள்ளது? அப்போது அம்மாவுக்கு என்ன நடக்கும்? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவள் ஏற்கனவே அமைதியற்றவள் மற்றும் வேதனைப்படுகிறாள்; பின்னர், அவர் எல்லாவற்றையும் தெளிவாகப் பார்க்கும்போது? என்னுடன்?.. ஆனால் என்னைப் பற்றி நீங்கள் உண்மையில் என்ன நினைத்தீர்கள்? உங்கள் தியாகம் எனக்கு வேண்டாம், துனெக்கா, எனக்கு அது வேண்டாம், அம்மா! நான் உயிருடன் இருக்கும்போது இது நடக்காது, நடக்காது, நடக்காது! ஏற்க வேண்டாம்!"

சட்டென்று எழுந்து நின்றான்.

“நடக்கக் கூடாதா? இது நடக்காமல் இருக்க என்ன செய்வீர்கள்? தடை செய்வீர்களா? உங்களுக்கு என்ன உரிமை இருக்கிறது? இதைப் பெறுவதற்கான உரிமையைப் பெறுவதற்கு நீங்கள் அவர்களுக்கு என்ன உறுதியளிக்க முடியும்? படிப்பை முடித்து இடம் கிடைக்கும் போது, ​​உங்கள் முழு விதியையும், உங்கள் எதிர்காலம் முழுவதையும் அவர்களுக்காக அர்ப்பணிப்பீர்களா? இதை நாங்கள் கேள்விப்பட்டோம், ஆனால் இவை பீச்ச்கள், ஆனால் இப்போது? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இப்போது இங்கே ஏதாவது செய்ய வேண்டும், அது உங்களுக்கு புரிகிறதா? இப்போது என்ன செய்கிறீர்கள்? நீங்கள் அவர்களை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவர்கள் நூறு ரூபிள் ஓய்வூதியத்திலிருந்தும், ஸ்விட்ரிகைலோவ்ஸிடமிருந்து அடமானமாகவும் பணத்தைப் பெறுகிறார்கள்! ஸ்விட்ரிகைலோவ்ஸிடமிருந்து, அஃபனாசி இவனோவிச் வக்ருஷினிடமிருந்து, அவர்களின் தலைவிதியைக் கட்டுப்படுத்தும் வருங்கால மில்லியனர் ஜீயஸ் அவர்களை எவ்வாறு காப்பாற்றுவீர்கள்? பத்து வருடங்களில்? ஆம், பத்து வயதில், தாய்க்கு கர்சீஃப் இருந்தும், ஒருவேளை கண்ணீரில் இருந்தும் குருடனாக செல்ல நேரமிருக்கும்; நோன்பிருந்து வாடிவிடுவார்; மற்றும் உங்கள் சகோதரி? சரி, பத்து வருடங்களில் அல்லது இந்த பத்து வருடங்களில் உங்கள் சகோதரிக்கு என்ன நடக்கும் என்று யோசித்துப் பாருங்கள்? நீங்கள் அதை யூகித்தீர்களா?

அதனால் அவர் தன்னைத்தானே துன்புறுத்திக் கொண்டு இந்தக் கேள்விகளால் தன்னைக் கிண்டலடித்துக் கொண்டார், ஒருவித மகிழ்ச்சியுடன் கூட. இருப்பினும், இந்த கேள்விகள் அனைத்தும் புதியவை அல்ல, திடீரென்று அல்ல, ஆனால் பழையவை, வலிமிகுந்தவை, நீண்ட காலமாக உள்ளன. அவர்கள் அவரைத் துன்புறுத்தத் தொடங்கி, அவரது இதயத்தைத் துன்புறுத்தி நீண்ட நாட்களாகிவிட்டது. நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு, இந்த தற்போதைய மனச்சோர்வு அனைத்தும் அவருக்குள் எழுந்தது, வளர்ந்து, குவிந்து, சமீபத்தில் முதிர்ச்சியடைந்து குவிந்து, ஒரு பயங்கரமான, காட்டு மற்றும் அற்புதமான கேள்வியின் வடிவத்தை எடுத்து, அவரது இதயத்தையும் மனதையும் வேதனைப்படுத்தியது, தவிர்க்கமுடியாமல் தீர்மானத்தை கோரியது. இப்போது அம்மாவின் கடிதம் திடீரென்று அவனை இடி போல் தாக்கியது. இப்போது சோகமாக இருக்கக்கூடாது, செயலற்ற முறையில் துன்பப்படக்கூடாது, பிரச்சினைகள் தீர்க்க முடியாதவை என்று வெறும் காரணத்துடன், ஆனால் நிச்சயமாக ஏதாவது செய்ய வேண்டும், இப்போது, ​​முடிந்தவரை விரைவாக செய்ய வேண்டியது அவசியம் என்பது தெளிவாகிறது. எந்த விலையிலும், நீங்கள் முடிவு செய்ய வேண்டும், குறைந்தபட்சம் ஏதாவது, அல்லது...

“அல்லது வாழ்க்கையை முழுவதுமாக விட்டுவிடுங்கள்! "அவர் திடீரென்று ஒரு வெறித்தனத்தில் கூச்சலிட்டார், "கீழ்ப்படிதலுடன் விதியை ஏற்றுக்கொள், ஒருமுறை மற்றும் எல்லாவற்றையும் உனக்குள் கழுத்தை நெரித்து, செயல்பட, வாழ மற்றும் நேசிக்க அனைத்து உரிமைகளையும் துறந்து!"

“புரிகிறதா, புரிகிறதா, அன்பே, வேறு எங்கும் செல்ல முடியாது என்றால் என்ன அர்த்தம்? - அவர் திடீரென்று நேற்று மர்மலாடோவின் கேள்வியை நினைவு கூர்ந்தார், "ஒவ்வொரு நபருக்கும் குறைந்தபட்சம் எங்காவது செல்ல வேண்டியது அவசியம் ..."

திடீரென்று அவர் நடுங்கினார்: ஒரு எண்ணம், நேற்றும், மீண்டும் அவரது தலையில் பளிச்சிட்டது. ஆனால் இந்த எண்ணம் அவருக்குள் பளிச்சிட்டதால் அவர் நடுங்கவில்லை. அவனுக்கு தெரியும், அவள் நிச்சயமாக "துடைப்பாள்" என்று அவனிடம் ஒரு ப்ரெசென்டிமென்ட் இருந்தது, ஏற்கனவே அவளுக்காகக் காத்திருந்தது; இந்த எண்ணம் இன்று நேற்றல்ல. ஆனால் ஒரு வித்தியாசம் என்னவென்றால், ஒரு மாதத்திற்கு முன்பும், நேற்றும் கூட, அவள் ஒரு கனவாகவே இருந்தாள், இப்போது அவள் திடீரென்று ஒரு கனவாக அல்ல, ஆனால் ஏதோ ஒரு புதிய, அச்சுறுத்தும் மற்றும் முற்றிலும் அறிமுகமில்லாத வடிவத்தில் தோன்றினாள், அவன் திடீரென்று உணர்ந்தான். அது தானே... அவன் தலையில் அடிபட்டு அவன் பார்வை இருண்டது.

அவசரமாக சுற்றும் முற்றும் பார்த்தான், எதையோ தேடிக்கொண்டிருந்தான். அவர் உட்கார விரும்பினார், அவர் ஒரு பெஞ்சைத் தேடினார்; அப்போது அவர் Kmu Boulevard வழியாக நடந்து சென்று கொண்டிருந்தார். சுமார் நூறு அடி தூரத்தில் பெஞ்ச் முன்னால் தெரிந்தது. அவர் தன்னால் முடிந்தவரை விரைவாக நடந்தார்; ஆனால் வழியில் அவருக்கு ஒரு சிறிய சாகசம் நடந்தது, இது சில நிமிடங்கள் அவரது கவனத்தை ஈர்த்தது.

பெஞ்சைப் பார்த்து, இருபது அடி தூரத்தில் ஒரு பெண் தனக்கு முன்னால் நடப்பதைக் கவனித்தார், ஆனால் முதலில் அவர் அவளைக் கவனிக்கவில்லை, அதே போல் இதுவரை அவருக்கு முன்னால் பளிச்சிட்ட அனைத்து பொருட்களையும் கவனிக்கவில்லை. எடுத்துக்காட்டாக, வீட்டிற்கு நடந்து செல்வது அவருக்கு ஏற்கனவே பல முறை நடந்துள்ளது, மேலும் அவர் நடந்து சென்ற பாதை முழுவதும் நினைவில் இல்லை, அவர் ஏற்கனவே அப்படி நடக்கப் பழகிவிட்டார். ஆனால் நடந்து செல்லும் பெண்ணில் மிகவும் விசித்திரமான ஒன்று இருந்தது, முதல் பார்வையில், வேலைநிறுத்தம், கொஞ்சம் கொஞ்சமாக அவனது கவனம் அவளிடம் ஈர்க்கத் தொடங்கியது - முதலில் தயக்கத்துடன் மற்றும் எரிச்சலுடன், பின்னர் மேலும் மேலும் உறுதியாக. இந்த பெண்ணைப் பற்றி என்ன விசித்திரமானது என்பதை அவர் திடீரென்று புரிந்து கொள்ள விரும்பினார்? முதலாவதாக, அவள் மிகவும் இளம் பெண்ணாக இருக்க வேண்டும், வெறுமையான கூந்தலுடன், குடை இல்லாமல், கையுறைகள் இல்லாமல், வேடிக்கையான முறையில் கைகளை அசைப்பாள். அவள் லேசான பொருட்களால் செய்யப்பட்ட பட்டு ஆடையை ("துணி") அணிந்திருந்தாள், ஆனால் எப்படியோ மிக அற்புதமாக அணிந்திருந்தாள், பாவாடையின் தொடக்கத்தில், இடுப்பின் பின்புறத்தில் கிழித்தெறிந்தாள்; ஒரு முழு கொத்து பின்னால் விழுந்து தொங்கியது. ஒரு சிறிய தாவணி அவளது வெற்று கழுத்தில் மூடப்பட்டிருந்தது, ஆனால் அது எப்படியோ வளைந்த மற்றும் பக்கவாட்டாக ஒட்டிக்கொண்டது. அதற்கு உச்சகட்டமாக, அந்த பெண் நிலையாக, தடுமாறி, எல்லா திசைகளிலும் தள்ளாடியபடி நடந்தாள். இந்த சந்திப்பு இறுதியாக ரஸ்கோல்னிகோவின் முழு கவனத்தையும் தூண்டியது. அவர் அந்த பெண்ணை பெஞ்சிற்கு அருகில் சந்தித்தார், ஆனால், பெஞ்சை அடைந்ததும், அவள் அதன் மீது சரிந்து, மூலையில், பெஞ்சின் பின்புறத்தில் தலையை எறிந்துவிட்டு, கண்களை மூடிக்கொண்டாள், வெளிப்படையாக தீவிர சோர்வு. அவளைப் பார்த்து, அவள் முழுக்க முழுக்க குடித்திருப்பதை அவன் உடனே யூகித்தான். இது போன்ற ஒரு நிகழ்வைப் பார்ப்பது விசித்திரமாகவும் காட்டுத்தனமாகவும் இருந்தது. தான் தவறிழைத்துவிட்டாரோ என்று கூட யோசித்தார். அவருக்கு முன் மிகவும் இளமையான முகம், பதினாறு வயது, பதினைந்து வயது கூட இருக்கலாம்-சிறியது, பொன்னிறமானது, அழகானது, ஆனால் அனைத்தும் சிவந்து வீங்கியிருந்தன. சிறுமிக்கு மிகக் குறைவாகவே புரிந்தது போலிருந்தது; அவள் ஒரு காலை மற்றொன்றின் பின்னால் வைத்து, அவள் இருக்க வேண்டியதை விட அதிகமாக அதை நீட்டினாள், மேலும், எல்லா அறிகுறிகளின்படியும், அவள் தெருவில் இருப்பதை அவள் அறிந்திருக்கவில்லை.

ரஸ்கோல்னிகோவ் உட்காரவில்லை, வெளியேற விரும்பவில்லை, ஆனால் அவள் முன் திகைத்து நின்றான். இந்த பவுல்வர்டு எப்பொழுதும் வெறிச்சோடியிருக்கும், ஆனால் இப்போது, ​​இரண்டு மணியளவில், அத்தகைய வெப்பத்தில், கிட்டத்தட்ட யாரும் இல்லை. இன்னும், பதினைந்து அடிகள் தொலைவில், பவுல்வர்டின் விளிம்பில், ஒரு மனிதர் நிறுத்தினார், எல்லாவற்றிலிருந்தும், ஏதோ ஒரு நோக்கத்திற்காக அந்தப் பெண்ணை அணுக விரும்புகிறார். அவரும் அவளை தூரத்திலிருந்து பார்த்திருக்கலாம், பிடித்துக் கொண்டிருந்தார், ஆனால் ரஸ்கோல்னிகோவ் அவரைத் தடுத்தார். அவர் கோபமான பார்வைகளை அவர் மீது வீசினார், இருப்பினும், அவர் அவர்களை கவனிக்காதபடி முயற்சி செய்தார், மேலும் எரிச்சலூட்டும் ராகமுஃபின் வெளியேறும் போது பொறுமையின்றி தனது முறைக்காக காத்திருந்தார். விஷயம் தெளிவாக இருந்தது. இந்த மனிதர் சுமார் முப்பது வயது, தடித்த, கொழுப்பு, இரத்தம் தோய்ந்த, இளஞ்சிவப்பு உதடுகள் மற்றும் மீசையுடன், மிகவும் புத்திசாலித்தனமாக உடையணிந்திருந்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் மிகவும் கோபமடைந்தார்; அவர் திடீரென்று எப்படியாவது இந்த கொழுத்த டாண்டியை அவமதிக்க விரும்பினார். அவர் ஒரு நிமிடம் அந்த பெண்ணை விட்டுவிட்டு அந்த மனிதரிடம் சென்றார். - ஏய், ஸ்விட்ரிகைலோவ்! உங்களுக்கு இங்கே என்ன வேண்டும்? - என்று கூச்சலிட்டார், முஷ்டிகளை இறுகப் பற்றிக்கொண்டு, கோபத்தில் நுரைத்த உதடுகளால் சிரித்தார். - இதற்கு என்ன அர்த்தம்? - அந்த மனிதர் கடுமையாகவும், முகம் சுளிக்கவும், பெருமையுடன் ஆச்சரியமாகவும் கேட்டார். - வெளியேறு, அதுதான்! - எவ்வளவு தைரியம், ராஸ்கல்! ..

மேலும் அவர் தனது சாட்டையை அசைத்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் தனது முஷ்டிகளால் அவரை நோக்கி விரைந்தார், ஒரு தடித்த மனிதர் அவரைப் போன்ற இரண்டு பேரைக் கையாள முடியும் என்று கூட கணக்கிடவில்லை. ஆனால் அந்த நேரத்தில் யாரோ அவரை பின்னால் இருந்து இறுக்கமாகப் பிடித்தனர், அவர்களுக்கு இடையே ஒரு போலீஸ்காரர் நின்றார். - வாருங்கள், தாய்மார்களே, தயவுசெய்து பொது இடங்களில் சண்டையிடாதீர்கள். உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? இவர் யார்? - அவர் கடுமையாக ரஸ்கோல்னிகோவின் பக்கம் திரும்பினார், அவரது துணிகளை பார்த்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் அவரை கவனமாகப் பார்த்தார். அது நரைத்த மீசை மற்றும் விவேகமான தோற்றத்துடன் ஒரு துணிச்சலான சிப்பாயின் முகம். "எனக்கு நீதான் தேவை" என்று அவன் கையைப் பிடித்துக் கொண்டு கத்தினான். "நான் ஒரு முன்னாள் மாணவர், ரஸ்கோல்னிகோவ் ... இதையும் நீங்கள் கண்டுபிடிக்கலாம்," அவர் அந்த மனிதரை நோக்கி, "ஆனால் வாருங்கள், நான் உங்களுக்கு ஒன்றைக் காட்டுகிறேன் ..."

மேலும், போலீஸ்காரரின் கையைப் பிடித்து, அவரை பெஞ்சிற்கு இழுத்துச் சென்றார். "பார், அவள் முற்றிலும் குடிபோதையில் இருந்தாள், இப்போது அவள் பவுல்வர்டு வழியாக நடந்து கொண்டிருந்தாள்: அவள் எந்த வகையான பெண் என்று யாருக்குத் தெரியும், ஆனால் அது அவளுடைய தொழிலாகத் தெரியவில்லை." அனேகமாக எங்காவது குடித்துவிட்டு ஏமாந்துவிட்டார்கள்...முதல்முறையா...புரிகிறதா? அதனால் அவர்கள் என்னை வெளியே செல்ல அனுமதித்தனர். ஆடை எவ்வாறு கிழிந்துள்ளது என்பதைப் பாருங்கள், அது எப்படி அணிந்திருக்கிறது என்பதைப் பாருங்கள்: எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவள் அணிந்திருந்தாள், அவளே அல்ல, அது திறமையற்ற கைகளால் அணிந்திருந்தது, ஆண்கள். நான் பார்க்கிறேன். ஆனால் இப்போது இங்கே பார்: நான் யாருடன் சண்டையிட விரும்புகிறேனோ அந்த டான்டி எனக்கு அறிமுகமில்லாதவர், நான் அவரை முதல்முறையாகப் பார்க்கிறேன்; ஆனால் அவர் வழியில் அவளை கவனித்தார், இப்போது, ​​குடித்துவிட்டு, தன்னை நினைவில் கொள்ளவில்லை, மேலும் அவர் இப்போது அவளை வந்து குறுக்கிட விரும்புகிறார், அவள் அப்படிப்பட்ட நிலையில் இருப்பதால், அவளை எங்காவது அழைத்துச் செல்ல... இது அநேகமாக இருக்கலாம்; என்னை நம்புங்கள், நான் தவறாக நினைக்கவில்லை. அவர் அவளை எப்படிப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார் மற்றும் பின்தொடர்கிறார் என்பதை நானே பார்த்தேன், நான் மட்டுமே அவரைத் தடுத்தேன், இப்போது அவர் நான் வெளியேறுவதற்காகக் காத்திருக்கிறார். அங்கே இப்போது கொஞ்சம் தள்ளி சிகரெட்டை சுருட்டுவது போல் நின்று கொண்டு இருக்கிறான்... எப்படி கொடுக்காமல் இருப்போம்? அவளை எப்படி வீட்டுக்கு அனுப்புவது என்று யோசி!

போலீஸ்காரர் உடனடியாக எல்லாவற்றையும் புரிந்து கொண்டார். கொழுத்த மனிதன், நிச்சயமாக, பெண் இருந்தாள்; வேலைக்காரன் அவளைக் கூர்ந்து கவனிக்க, அவனுடைய அம்சங்களில் நேர்மையான இரக்கம் தோன்றியது. - ஐயோ பாவம்! "ஒரு குழந்தையைப் போல" என்று தலையை ஆட்டினான். அவர்கள் என்னை ஏமாற்றிவிட்டார்கள், அவ்வளவுதான். கேளுங்க மேடம்,” என்று அவளை அழைக்க ஆரம்பித்தான், “உனக்கு எங்கே வாழணும்?” “அந்தப் பெண் தன் சோர்வு மற்றும் உப்பு நிறைந்த கண்களைத் திறந்து, விசாரிப்பவர்களை வெறுமையாகப் பார்த்து, கையை அசைத்தாள். "கேளுங்கள்," என்று ரஸ்கோல்னிகோவ் கூறினார், "இங்கே (அவர் தனது பாக்கெட்டில் சத்தமிட்டு இருபது கோபெக்குகளை வெளியே எடுத்தார்; அவர்கள் அவற்றைக் கண்டுபிடித்தார்கள்), இங்கே, ஒரு வண்டி ஓட்டுநரை அழைத்துச் சென்று அதை முகவரிக்கு வழங்கச் சொல்லுங்கள்." நாம் முகவரியைக் கண்டுபிடித்தால் போதும்! - இளம் பெண்ணே, இளம் பெண்ணைப் பற்றி என்ன? - போலீஸ்காரர் மீண்டும் தொடங்கினார், பணத்தை ஏற்றுக்கொண்டார், - நான் இப்போது உங்களுக்கு ஒரு வண்டியை எடுத்துக்கொண்டு உங்களை அழைத்துச் செல்கிறேன். உனக்கு எங்கே வேண்டும்? ஏ? நீங்கள் எங்கு தங்க விரும்புகிறீர்கள்? “அப்பா! - ஓ, ஓ, எவ்வளவு மோசமானது! ஆ, என்ன ஒரு அவமானம், இளம் பெண்ணே, என்ன அவமானம்! "அவர் வெட்கமாகவும், மன்னிக்கவும், கோபமாகவும் மீண்டும் தலையை ஆட்டினார். - இதுதான் பணி! - அவர் ரஸ்கோல்னிகோவ் பக்கம் திரும்பினார், உடனடியாக, சுருக்கமாக, மீண்டும் அவரை மேலும் கீழும் பார்த்தார். விசித்திரமானது, சரி, அவர் அவருக்குத் தோன்றியது: அத்தகைய கந்தல்களில், அவரே பணம் கொடுக்கிறார்! - நீங்கள் அவர்களை இங்கிருந்து எவ்வளவு தூரம் கண்டுபிடித்தீர்கள்? - அவர் அவரிடம் கேட்டார். "நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்: அவள் எனக்கு முன்னால், தடுமாறி, அங்கேயே பவுல்வர்டில் நடந்து கொண்டிருந்தாள்." பெஞ்சை அடைந்தவுடன் சரிந்து விழுந்தாள். - ஓ, இப்போது உலகில் என்ன அவமானம் இருக்கிறது, ஆண்டவரே! மிகவும் எளிமையானது மற்றும் ஏற்கனவே குடிபோதையில்! என்னை ஏமாற்றிவிட்டார்கள், அப்படித்தான்! பாருங்க, அவங்களோட டிரெஸ் கிழிஞ்சிருக்கு... அட, எவ்வளவு கேவலமா இருக்கு! அவள் இளமைப் பெண்ணைப் போல மென்மையாக இருக்கிறாள், ”என்று அவர் மீண்டும் அவள் மீது வளைந்தார்.

ஒருவேளை அவருக்கு அதே மகள்கள் வளர்ந்திருக்கலாம் - "இளம் பெண்கள் மற்றும் மென்மையானவர்கள்", நன்கு வளர்க்கப்பட்ட நடத்தை மற்றும் ஏற்கனவே ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட அனைத்து வகையான நாகரீகமான பழக்கவழக்கங்களுடன் ...

"முக்கிய விஷயம்," ரஸ்கோல்னிகோவ் வம்பு, "இந்த அயோக்கியனை அனுமதிக்கக்கூடாது!" சரி, அவன் இன்னும் அவளை துஷ்பிரயோகம் செய்யப் போகிறான்! அவர் விரும்புவதை நீங்கள் இதயத்தால் பார்க்கலாம்; பார், அயோக்கியன், அவன் விடமாட்டான்!

ரஸ்கோல்னிகோவ் சத்தமாகப் பேசினார் மற்றும் அவரை நேரடியாக கையால் சுட்டிக்காட்டினார். அவர் அதைக் கேட்டு மீண்டும் கோபப்பட விரும்பினார், ஆனால் அதைப் பற்றி நன்றாக யோசித்து, ஒரு இழிவான பார்வையில் தன்னை மட்டுப்படுத்தினார். பிறகு மெதுவாக இன்னொரு பத்து படிகள் சென்று மீண்டும் நிறுத்தினான். "அவர்களுக்கு கொடுக்காமல் இருக்க முடியும், சார்" என்று ஆணையிடப்படாத அதிகாரி சிந்தனையுடன் பதிலளித்தார். - அவற்றை எங்கு வழங்குவது என்று அவர்கள் என்னிடம் சொன்னால், இல்லையெனில்... இளம் பெண்ணே, இளம் பெண்ணே! - அவர் மீண்டும் குனிந்தார்.

திடீரென்று கண்களை முழுவதுமாகத் திறந்து, கவனமாகப் பார்த்து, ஏதோ புரிந்தது போல், பெஞ்சில் இருந்து எழுந்து, தான் வந்த திசையை நோக்கி நடந்தாள். - அச்சச்சோ, வெட்கமற்ற மக்களே, அவர்கள் உங்களைத் துன்புறுத்துகிறார்கள்! - அவள் சொன்னாள், அவனை மீண்டும் அசைத்து. அவள் வேகமாக நடந்தாள், ஆனால் இன்னும் மிகவும் நிலையற்றவள். டான்டி அவளைப் பின்தொடர்ந்தான், ஆனால் அவளிடமிருந்து கண்களை எடுக்காமல் வேறு ஒரு சந்து வழியாக சென்றான். “கவலைப்படாதே, நான் கொடுக்க மாட்டேன்” என்று தீர்க்கமாகச் சொல்லிவிட்டு அவர்கள் பின்னால் சென்றான் மீசை. - ஏ, துஷ்பிரயோகம் தவறாகிவிட்டது! - அவர் பெருமூச்சு விட்டு சத்தமாக மீண்டும் கூறினார்.

அந்த நேரத்தில், ரஸ்கோல்னிகோவை ஏதோ குத்தியது போல் இருந்தது; ஒரு நொடியில் அவன் புரட்டிப் போட்டது போல் இருந்தது. - கேள், ஏய்! - அவர் மீசைக்குப் பிறகு கத்தினார்.

அவன் திரும்பிப் பார்த்தான். - அதை விடு! உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? விட்டு கொடு! அவர் வேடிக்கையாக இருக்கட்டும் (அவர் டாண்டியை சுட்டிக்காட்டினார்). உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?

போலீஸ்காரர் ஒன்றும் புரியவில்லை, கண்களால் பார்த்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் சிரித்தார். - ஏ! - பணியாள், கையை அசைத்து, டான்டியையும் பெண்ணையும் பின்தொடர்ந்தான், ஒருவேளை ரஸ்கோல்னிகோவை ஒரு பைத்தியக்காரன் என்று தவறாக நினைக்கலாம், அல்லது அதைவிட மோசமான ஒன்று.

"அவர் என் இருபது கோபெக்குகளை எடுத்துக் கொண்டார்," ரஸ்கோல்னிகோவ் கோபமாக, தனியாக விட்டுவிட்டார். - சரி, அவனிடம் இருந்து அதையே எடுத்துக் கொண்டு அந்த பெண்ணை அவனுடன் செல்ல விடுவாயாக, அதுதான் முடிவு... மேலும் நான் ஏன் இங்கு உதவுவதில் ஈடுபட்டேன்! சரி, நான் உதவ வேண்டுமா? உதவி செய்ய எனக்கு உரிமை உள்ளதா? ஆம், அவர்கள் ஒருவரையொருவர் உயிருடன் விழுங்கட்டும் - நான் என்ன கவலைப்படுகிறேன்? இந்த இருபது கோபெக்குகளை நான் எவ்வளவு தைரியமாக கொடுக்கிறேன். அவை என்னுடையவையா?

இந்த விசித்திரமான வார்த்தைகள் இருந்தபோதிலும், அது அவருக்கு மிகவும் கடினமாகிவிட்டது. கைவிடப்பட்ட பெஞ்சில் அமர்ந்தான். அவனது எண்ணங்கள் சிதறிக் கிடந்தன... பொதுவாக அந்த நேரத்தில் எதைப் பற்றியும் யோசிப்பது அவனுக்கு கடினமாக இருந்தது. அவன் தன்னை முழுவதுமாக மறந்து, எல்லாவற்றையும் மறந்துவிட்டு, பிறகு எழுந்து மீண்டும் எல்லாவற்றையும் தொடங்க விரும்புகிறான்... - பாவம் பெண்ணே! - அவள் விழிப்பாள், அழுவாள், பிறகு அவளுடைய அம்மா கண்டுபிடித்துவிடுவாள் ... முதலில் அவள் அவளை அடிப்பாள், பின்னர் அவளை வலியுடனும், அவமானத்துடனும், ஒரு வேளை, அவளை கசையடித்து, விரட்டிவிடுவாள் ... அவள் அவளை விரட்டவில்லை என்றால் , தர்யா ஃபிரான்செவ்னாக்களுக்கு காற்று அடிக்கும், என் பெண் அங்கும் இங்கும் பதுங்கியிருக்கத் தொடங்குவாள்... உடனே மருத்துவமனைக்குச் செல்லுங்கள் (இது எப்போதும் மிகவும் நேர்மையான தாய்மார்களுடன் வாழ்ந்து அமைதியாக அவர்களைக் கேலி விளையாடுபவர்களுக்கானது), சரி, அங்கே... மீண்டும் அங்கே மருத்துவமனை... மது... மதுக்கடைகள்... மற்றும் இன்னொரு மருத்துவமனை... இரண்டு அல்லது மூன்று வருடங்கள் கழித்து - ஒரு முடமானவள், மொத்தத்தில் அவள் வாழ்க்கை பத்தொன்பது எனக்குப் பதினெட்டு வயதுதான். ஐயா... அப்படிப்பட்டவர்களை நான் பார்த்ததில்லையா? அவை எவ்வாறு உருவாக்கப்பட்டன? ஆம், எல்லோரும் அப்படித்தான் செய்தார்கள்... அச்சச்சோ! இருக்கட்டும்! இப்படித்தான் இருக்க வேண்டும் என்கிறார்கள். இந்த சதவிகிதம், ஒவ்வொரு வருடமும் போக வேண்டும்... எங்காவது... நரகத்திற்குச் செல்ல வேண்டும், மீதமுள்ளவற்றைப் புதுப்பிக்கவும், அவர்களைத் தொந்தரவு செய்யாமல் இருக்கவும் வேண்டும். சதவீதம்! நல்லது, உண்மையில், அவர்களிடம் இந்த வார்த்தைகள் உள்ளன: அவை மிகவும் இனிமையானவை, அறிவியல்பூர்வமானவை. அதில் கூறப்பட்டது: சதவீதம், எனவே, கவலைப்பட ஒன்றுமில்லை. இப்போது, ​​​​இன்னொரு வார்த்தை இருந்தால், சரி... அது, ஒருவேளை, இன்னும் கவலையாக இருக்கும்... துனெக்கா எப்படியாவது சதவீதத்தில் முடிந்தால் என்ன செய்வது!.. ஒன்று இல்லை என்றால், மற்றொன்று?..

“நான் எங்கே போகிறேன்? - அவர் திடீரென்று நினைத்தார். - விசித்திரமானது. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, நான் சில காரணங்களுக்காக சென்றேன். நான் கடிதத்தைப் படித்தவுடன், நான் சென்றேன் ... வாசிலீவ்ஸ்கி தீவுக்கு, ரசுமிகினுக்கு, அது எங்கே, இப்போது ... எனக்கு நினைவிருக்கிறது. ஏன் இந்த? ரசுமிகினுக்குச் செல்லும் எண்ணம் இப்போது எப்படி என் தலையில் வந்தது? இந்த ஆச்சரியமாக இருக்கிறது".

தன்னைப் பார்த்து வியந்தான். ரசுமிகின் அவரது முன்னாள் பல்கலைக்கழக தோழர்களில் ஒருவர். ரஸ்கோல்னிகோவ், பல்கலைக்கழகத்தில் இருந்தபோது, ​​கிட்டத்தட்ட நண்பர்கள் இல்லை, எல்லோரிடமிருந்தும் அந்நியப்பட்டவர், யாரிடமும் செல்லவில்லை, பெறுவது கடினமாக இருந்தது குறிப்பிடத்தக்கது. இருப்பினும், அனைவரும் விரைவில் அவரை விட்டு விலகினர். அவர் எந்த பொதுக் கூட்டங்களிலும், உரையாடல்களிலும், கேளிக்கைகளிலும், எதிலும் பங்கேற்கவில்லை. அவர் கடினமாக உழைத்தார், தன்னைக் காப்பாற்றவில்லை, இதற்காக அவர் மதிக்கப்பட்டார், ஆனால் யாரும் அவரை நேசிக்கவில்லை. அவர் மிகவும் ஏழை மற்றும் எப்படியோ ஆணவத்துடன் பெருமை மற்றும் தொடர்பு இல்லாதவர்; தனக்குள் எதையோ மறைப்பது போல. வளர்ச்சியிலும், அறிவிலும், நம்பிக்கையிலும் எல்லாவற்றிலும் முந்தியவர் போலவும், அவர்களின் நம்பிக்கை, நலன்களை ஏதோ தாழ்வாகப் பார்ப்பது போலவும், அவர் அனைவரையும் குழந்தைகளைப் போல இழிவாகப் பார்ப்பதாகவும், சில தோழர்களுக்குத் தோன்றியது.

சில காரணங்களால் அவர் ரஸுமிகினுடன் பழகினார், அதாவது, பழகுவது மட்டுமல்லாமல், அவருடன் அதிக தொடர்பு மற்றும் வெளிப்படையாகவும் இருந்தார். இருப்பினும், ரசுமிகினுடன் வேறு எந்த உறவையும் கொண்டிருக்க முடியாது. அவர் வழக்கத்திற்கு மாறாக மகிழ்ச்சியான மற்றும் நேசமான பையன், எளிமையின் அளவிற்கு கனிவானவர். இருப்பினும், இந்த எளிமையின் கீழ் ஆழம் மற்றும் கண்ணியம் இரண்டும் உள்ளன. அவரது தோழர்களில் சிறந்தவர்கள் இதைப் புரிந்து கொண்டனர், எல்லோரும் அவரை நேசித்தார்கள். அவர் மிகவும் புத்திசாலி, சில சமயங்களில் அவர் உண்மையில் எளிமையான எண்ணம் கொண்டவராக இருந்தார். அவரது தோற்றம் வெளிப்படையானது - உயரமான, மெல்லிய, எப்போதும் மோசமாக ஷேவ் செய்யப்பட்ட, கருப்பு ஹேர்டு. சில நேரங்களில் அவர் ரவுடியாகவும், வலிமையான மனிதராகவும் நற்பெயரைப் பெற்றிருந்தார். ஒரு இரவு, ஒரு குழுவில், ஒரு அடியால் அவர் சுமார் பன்னிரண்டு அங்குல உயரமுள்ள ஒரு காவலரை வீழ்த்தினார். அவர் முடிவில்லாமல் குடிக்க முடியும், ஆனால் அவரால் குடிக்க முடியாது; சில நேரங்களில் அவர் அனுமதிக்க முடியாத குறும்புகளை கூட விளையாடினார், ஆனால் அவர் அவரை கேலி செய்திருக்க மாட்டார்கள். ரசுமிகின் குறிப்பிடத்தக்கவராக இருந்தார், ஏனென்றால் எந்த தோல்விகளும் அவரை ஒருபோதும் சங்கடப்படுத்தவில்லை மற்றும் எந்த மோசமான சூழ்நிலையும் அவரை எடைபோட முடியாது என்று தோன்றியது. அவர் கூரையில் கூட வாழ முடியும், நரக பசி மற்றும் அசாதாரண குளிர் தாங்க. அவர் மிகவும் ஏழ்மையானவராக இருந்தார், சில வேலைகளைச் செய்து பணம் சம்பாதித்து தன்னைத் தனியாக ஆதரித்தார். பணம் சம்பாதிப்பதன் மூலம் அவர் வரையக்கூடிய ஆதாரங்களின் படுகுழியை அவர் அறிந்திருந்தார். ஒருமுறை அவர் தனது அறையை சூடாக்காமல் ஒரு முழு குளிர்காலத்திற்குச் சென்றார், மேலும் அவர் குளிரில் நன்றாக தூங்கியதால் அது இன்னும் இனிமையானது என்று கூறினார். தற்போது, ​​அவரும் பல்கலைக்கழகத்தை விட்டு வெளியேற வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது, ஆனால் நீண்ட காலத்திற்கு அல்ல, மேலும் அவர் தொடரக்கூடிய சூழ்நிலைகளை மேம்படுத்துவதற்கு தனது முழு பலத்துடன் விரைந்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் நான்கு மாதங்களாக அவருடன் இருக்கவில்லை, ரசுமிகினுக்கு அவரது அபார்ட்மெண்ட் கூட தெரியாது. ஒருமுறை, சுமார் இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு, அவர்கள் தெருவில் சந்தித்தனர், ஆனால் ரஸ்கோல்னிகோவ் திரும்பி, அவரைக் கவனிக்காதபடி மறுபுறம் கூட கடந்து சென்றார். ரசுமிகின் கவனித்தாலும், அவர் தனது நண்பரைத் தொந்தரவு செய்ய விரும்பாமல் கடந்து சென்றார்.

[[அவரது தாய்க்கு எழுதிய கடிதம் அவரை வேதனைப்படுத்தியது. ஆனால் மிக முக்கியமான, அடிப்படையான விஷயத்தைப் பொறுத்தவரை, அவர் கடிதத்தைப் படிக்கும் போது கூட, அவருக்கு ஒரு நிமிடம் சந்தேகம் இல்லை. விஷயத்தின் முக்கிய சாராம்சம் அவரது தலையில் தீர்மானிக்கப்பட்டது மற்றும் இறுதியாக முடிவு செய்யப்பட்டது: "நான் உயிருடன் இருக்கும்போது இந்த திருமணம் நடக்காது, மேலும் திரு. லுஜினுடன் நரகத்திற்கு!"

"ஏனென்றால் இது ஒரு வெளிப்படையான விஷயம்," என்று அவர் தனக்குள்ளேயே முணுமுணுத்தார், சிரித்தார் மற்றும் கோபத்துடன் தனது முடிவின் வெற்றியை முன்கூட்டியே வென்றார். - இல்லை, அம்மா, இல்லை, துன்யா, நீங்கள் என்னை ஏமாற்ற முடியாது! இன்னும் செய்வேன்! இப்போது அதை உடைக்க முடியாது என்று நினைக்கிறார்கள்; அது செயல்படுகிறதா இல்லையா என்று பார்ப்போம்! என்ன ஒரு முழுமையான சாக்கு: "Petr Petrovich ஒரு தொழிலதிபர், அப்படிப்பட்ட ஒரு தொழிலதிபர், அவர் தபால் அலுவலகத்தில், கிட்டத்தட்ட ரயில் பாதையில் திருமணம் செய்து கொள்ள முடியாது." இல்லை, துனெக்கா, நான் எல்லாவற்றையும் பார்க்கிறேன், நீங்கள் என்னுடன் நிறைய பேசப் போகிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்; இரவு முழுவதும் நீங்கள் என்ன நினைத்தீர்கள், அறையைச் சுற்றி நடந்தீர்கள், உங்கள் தாயின் படுக்கையறையில் நிற்கும் கசான் கடவுளின் தாய்க்கு முன்னால் நீங்கள் என்ன ஜெபித்தீர்கள் என்பதையும் நான் அறிவேன். Golgofuto ஏறுவது கடினம். ஹ்ம்... எனவே, இறுதியாக முடிவு செய்யப்பட்டது: நீங்கள் ஒரு வணிக மற்றும் பகுத்தறிவு நபரை திருமணம் செய்ய விரும்புகிறீர்கள், அவருக்கு சொந்த மூலதனம் (ஏற்கனவே சொந்த மூலதனம் உள்ளது, இது மிகவும் உறுதியானது, மிகவும் ஈர்க்கக்கூடியது), இரண்டு இடங்களில் பணியாற்றும் அவ்டோத்யா ரோமானோவ்னா எங்கள் புதிய தலைமுறையினரின் நம்பிக்கைகளைப் பகிர்ந்து கொள்கிறது (என் அம்மா எழுதுவது போல்) மற்றும் டுனெச்கா குறிப்பிடுவது போல "அருமையானவர் போல் தெரிகிறது". இது மிக அற்புதமானதாகத் தெரிகிறது! மேலும் இதே துனெக்கா இதற்குத்தான் திருமணம் செய்து கொள்வதாகத் தெரிகிறது!.. பிரமாதம்! அற்புதமான!..

... ஆனால் இது ஆர்வமாக உள்ளது, இருப்பினும், "புதிய தலைமுறைகள்" பற்றி என் அம்மா ஏன் எனக்கு எழுதினார்? ஒரு நபரை குணாதிசயப்படுத்துவதா அல்லது இன்னும் ஒரு குறிக்கோளுடன்: திரு. லுஜினுக்கு ஆதரவாக என்னை சமாதானப்படுத்துவதா? தந்திரமானவர்களே! இன்னும் ஒரு சூழ்நிலையை தெளிவுபடுத்துவது சுவாரஸ்யமாக இருக்கும்: அவர்கள் இருவரும் எந்த அளவிற்கு ஒருவரோடொருவர், அதே பகல் மற்றும் அந்த இரவிலும், அதற்குப் பின் வந்த எல்லா நேரங்களிலும் வெளிப்படையாக இருந்தார்கள்? அவர்களுக்கிடையேயான எல்லா வார்த்தைகளும் நேரடியாகப் பேசப்பட்டதா அல்லது ஒருவருக்கும் மற்றவருக்கும் அவர்களின் இதயங்களிலும் எண்ணங்களிலும் ஒரே விஷயம் இருப்பதைப் புரிந்துகொண்டாலும், எல்லாவற்றையும் உரக்கச் சொல்வதில் அர்த்தமில்லை, ஆனால் வீணாகச் சொல்வது வீண். எல்லாம் வெளியே. இது ஓரளவு உண்மையாக இருக்கலாம்; கடிதத்திலிருந்து இது தெளிவாகிறது: அவரது தாயார் அவர் கடுமையானவர் என்று நினைத்தார், கொஞ்சம் கொஞ்சமாக, அப்பாவியான தாய் தனது கருத்துக்களுடன் துன்யாவிடம் வந்தார். அவள், நிச்சயமாக, கோபமடைந்து "எரிச்சலுடன் பதிலளித்தாள்." இன்னும் செய்வேன்! விஷயம் தெளிவாகவும், அப்பாவியான கேள்விகள் இல்லாமலும், எதுவும் சொல்ல முடியாது என்று முடிவெடுக்கும் போது யார் கோபப்பட மாட்டார்கள். அவள் எனக்கு எழுதுகிறாள்: “துன்யா, ரோடியாவைக் காதலிக்கிறேன், அவள் தன்னை விட உன்னை நேசிக்கிறாள்”; தன் மகளைத் தன் மகனுக்குப் பலியிடச் சம்மதித்ததற்காக அவள் வருந்தியதால் இரகசியமாக வேதனைப்படுகிறாள் அல்லவா? “நீதான் எங்கள் நம்பிக்கை, நீயே எங்கள் எல்லாமே!” ஐயோ அம்மா!...” என்று கோபம் மேலும் மேலும் கொதித்தது, திரு.லூஜினை இப்போது சந்தித்தால், அவன் அவனைக் கொன்றுவிடுவான் போலிருக்கிறது!

"ஹ்ம், இது உண்மை," அவர் தொடர்ந்தார், அவரது தலையில் சுழலும் எண்ணங்களின் சூறாவளியைத் தொடர்ந்து, "நீங்கள் ஒரு நபரைப் பற்றி அறிய படிப்படியாகவும் கவனமாகவும் அணுக வேண்டும்" என்பது உண்மைதான்; ஆனால் திரு. லுஜின் தெளிவாக இருக்கிறார். முக்கிய விஷயம் என்னவென்றால், "அவர் ஒரு வியாபாரி மற்றும் கனிவானவர் போல் தெரிகிறது": இது நகைச்சுவையல்ல, அவர் சாமான்களை தானே எடுத்துக்கொண்டு, பெரிய மார்பை தனது சொந்த செலவில் வழங்கினார்! சரி, அவர் எப்படி அன்பாக இருக்க முடியாது? அவர்கள் இருவரும், மணமகள் மற்றும் தாய், ஒரு விவசாயியை ஒப்பந்தம் செய்கிறார்கள், ஒரு வண்டியில் மேட்டிங் மூடப்பட்டிருக்கும் (அப்படித்தான் நான் ஓட்டினேன்)! ஒன்றுமில்லை! தொண்ணூறு வெர்ஸ்ட்கள் மட்டுமே, "பின்னர் நாங்கள் மகிழ்ச்சியுடன் மூன்றாம் வகுப்பில் சவாரி செய்வோம்," ஆயிரம் வெர்ட்ஸ். மற்றும் புத்திசாலித்தனமாக: துணிகளுடன் உங்கள் கால்களை நீட்டவும்; ஆம், மிஸ்டர் லுஷின், ஏன்? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இது உங்கள் மணமகள் ... மேலும் உங்கள் தாய் தனது ஓய்வூதியத்திலிருந்து முன்னோக்கி பயணத்திற்கு கடன் வாங்குகிறார் என்பதை நீங்கள் அறியாமல் இருக்க முடியவில்லையா? நிச்சயமாக, இங்கே நீங்கள் ஒரு பொதுவான வணிக விற்றுமுதல், பரஸ்பர நன்மைகள் மற்றும் சம பங்குகளுக்கான ஒரு நிறுவனம், அதாவது செலவுகள் பாதியாகக் குறைக்கப்படுகின்றன; ரொட்டி மற்றும் உப்பு ஒன்றாக, ஆனால் புகையிலை தவிர, பழமொழி செல்கிறது. இங்கே கூட, வணிகர் அவர்களை கொஞ்சம் ஏமாற்றினார்: சாமான்கள் அவர்களின் கட்டணத்தை விட மலிவானது, ஒருவேளை அது ஒன்றும் இல்லை. அவர்கள் இருவரும் ஏன் பார்க்கவில்லை, அல்லது வேண்டுமென்றே இதை அவர்கள் கவனிக்கவில்லையா? அவர்கள் மகிழ்ச்சியாக, மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்கள்! இவை வெறும் பூக்கள் என்று நீங்கள் எப்படி நினைக்கலாம், உண்மையான பழம் முன்னால் உள்ளது! எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இங்கே முக்கியமானது என்னவென்றால், அது கஞ்சத்தனம் அல்ல, அது முக்கியமானது அல்ல, ஆனால் எல்லாவற்றின் தொனியும் முக்கியமானது. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இது திருமணத்திற்குப் பிறகு எதிர்கால தொனி, ஒரு தீர்க்கதரிசனம் ... ஆனால் ஏன், அம்மா கேலி செய்கிறாள்? அவள் செயின்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்கிற்கு என்ன வருவாள்? மூன்று ரூபிள் மற்றும் இரண்டு “டிக்கெட்டுகளுடன்”, என... கிழவி சொல்கிறாள்... ம்ம்! பின்னர் செயின்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்கில் வாழ்வது எப்படி என்று அவள் நம்புகிறாள்? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, சில காரணங்களால் அவளும் துன்யாவும் முதலில் கூட திருமணத்திற்குப் பிறகு ஒன்றாக வாழ முடியாது என்று யூகிக்க அவளுக்கு ஏற்கனவே நேரம் இருந்ததா? அன்பான மனிதன் ஒருவேளை இங்கே எதையாவது நழுவ விட்டு, தன்னைத்தானே தெரிந்துகொண்டான், இருப்பினும் அம்மா அதை இரு கைகளாலும் துலக்குகிறார்: "நானே அதை மறுப்பேன்," என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள். சரி, அவள் யாரை எதிர்பார்க்கிறாள்: நூற்று இருபது ரூபிள் ஓய்வூதியம், அஃபனாசி இவனோவிச்சிற்கு கடனுக்கான விலக்கு? அவள் அங்கே குளிர்கால தாவணியைப் பின்னுகிறாள் மற்றும் கவசங்களை எம்ப்ராய்டரி செய்கிறாள், அவளுடைய பழைய கண்களை அழிக்கிறாள். ஆனால் ஸ்கார்வ்ஸ் ஆண்டுக்கு இருபது ரூபிள்களை நூற்று இருபது ரூபிள் வரை சேர்க்கிறது, எனக்குத் தெரியும். திரு. லுஜினின் உணர்வுகளின் உன்னதத்தை அவர்கள் இன்னும் நம்புகிறார்கள் என்பதே இதன் பொருள்: "அவரே, அவர்கள் சொல்வார், அவர் வழங்குவார், அவர் பிச்சை எடுப்பார்." உங்கள் பாக்கெட்டை வைத்திருங்கள்! ஷில்லரின் இந்த அழகான ஆன்மாக்களுடன் இது எப்போதும் இப்படித்தான் நடக்கும்: கடைசிக் கணம் வரை அவர்கள் ஒரு நபரை மயில் இறகுகளால் அலங்கரிப்பார்கள், கடைசி தருணம் வரை அவர்கள் நன்மையை நம்புகிறார்கள், தீமைக்காக அல்ல; மேலும் அவர்கள் பதக்கத்தின் திருப்பத்தை முன்னறிவித்தாலும், அவர்கள் ஒருபோதும் தங்களுக்கு ஒரு உண்மையான வார்த்தையை முன்கூட்டியே உச்சரிக்க மாட்டார்கள்; வெறும் எண்ணமே அவர்களைக் குடுவையாக்கும்; வர்ணம் பூசப்பட்ட மனிதன் தனது மூக்கைத் தன் கையால் அவர்கள் மீது ஒட்டும் வரை அவர்கள் உண்மையை இரு கைகளாலும் சுருக்கிக் கொள்கிறார்கள். திரு. லுஜினுக்கு ஏதேனும் உத்தரவுகள் உள்ளதா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது; அண்ணா தனது பொத்தான்ஹோலில் இருப்பதாகவும், ஒப்பந்தக்காரர்கள் மற்றும் வணிகர்களுடன் இரவு உணவிற்கு அவர் அதை அணிவார் என்றும் நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன். ஒருவேளை அவர் தனது திருமணத்திற்கு அதை அணிந்துகொள்வார்! ஆனால் அவருடன் நரகத்திற்கு! ..

... சரி, ஆமாம், அம்மா, கடவுள் அவளை ஆசீர்வதிக்கட்டும், அவள் அப்படித்தான், ஆனால் துன்யாவைப் பற்றி என்ன? துன்யா, என் அன்பே, நான் உன்னை அறிவேன்! எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, நாங்கள் கடைசியாக ஒருவரையொருவர் பார்த்தபோது உங்களுக்கு ஏற்கனவே இருபது வயது: உங்கள் தன்மையை நான் ஏற்கனவே புரிந்துகொண்டேன். அங்குள்ள மாமா "துன்யா நிறைய தாங்க முடியும்" என்று எழுதுகிறார். அது எனக்குத் தெரியும் சார். நான் இதை இரண்டரை ஆண்டுகளுக்கு முன்பே அறிந்திருந்தேன், அன்றிலிருந்து இரண்டரை ஆண்டுகளாக இதைப் பற்றி துல்லியமாக, “துன்யா நிறைய தாங்க முடியும்” என்று யோசித்து வருகிறேன். திரு. ஸ்விட்ரிகைலோவ், அனைத்து விளைவுகளுடனும், இடிக்கப்படும் போது, ​​அவர் உண்மையில் நிறைய இடித்துவிட முடியும் என்று அர்த்தம். இப்போது அவர்கள் தங்கள் தாயுடன் சேர்ந்து, திரு. லுஜினை இடித்துத் தள்ளலாம் என்று கற்பனை செய்து, வறுமையில் இருந்து எடுக்கப்பட்ட மனைவிகளின் நன்மைகளைப் பற்றிய ஒரு கோட்பாட்டை விளக்கி, அவர்களின் கணவரால் பலனடைந்தனர், மேலும் கிட்டத்தட்ட அவர்களின் முதல் தேதியில் அதை விளக்கினர். சரி, அவர் ஒரு பகுத்தறிவு நபராக இருந்தாலும், "அதை நழுவ விடுங்கள்" என்று சொல்லலாம் (எனவே, ஒருவேளை, அவர் அதை நழுவ விடவில்லை, ஆனால் முடிந்தவரை விரைவாக தெளிவுபடுத்த வேண்டும்) ஆனால் துன்யா, துன்யா? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அந்த நபர் அவளுக்கு தெளிவாக இருக்கிறார், ஆனால் அவள் ஒரு நபருடன் வாழ வேண்டும். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவள் கருப்பு ரொட்டியை மட்டுமே சாப்பிடுவாள், தண்ணீர் குடிப்பாள், ஆனால் அவள் ஆன்மாவை விற்க மாட்டாள், ஆறுதலுக்காக அவள் தார்மீக சுதந்திரத்தை விட்டுவிட மாட்டாள்; திரு. லுஜினுக்காக ஒருபுறம் இருக்க, அவர் முழு ஷ்லெஸ்விக்-ஹோல்ஸ்டீனுக்காகவும் அதை விட்டுக்கொடுக்க மாட்டார். இல்லை, துன்யா நான் அறிந்தது போல் இல்லை, மற்றும் ... சரி, நிச்சயமாக, அவள் இப்போதும் மாறவில்லை!.. நான் என்ன சொல்ல முடியும்! Svidrigailovs கனமானவர்கள்! உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும் இருநூறு ரூபிள் செலவில் மாகாணங்களைச் சுற்றித் திரிவது கடினம், ஆனால் என் சகோதரி ஒரு தோட்டக்காரருக்கு நீக்ரோவாக மாறுவாள் அல்லது பால்டிக் ஜெர்மானியனுக்கு லாட்வியனாக மாறுவாள் என்பதை நான் இன்னும் அறிவேன். அவள் மதிக்காத ஒரு நபருடனான தொடர்பினால் அவளுக்கு எந்த தொடர்பும் இல்லை - என்றென்றும், அவளுடைய சொந்த நலனுக்காக! மேலும் திரு. லுஷின் அனைத்தும் தூய்மையான தங்கத்தினாலோ அல்லது ஒரு வைரத்தினாலோ செய்யப்பட்டிருந்தாலும் கூட, அவர் திரு. லுஜினின் சட்டப்பூர்வ மனைவியாக மாற ஒப்புக்கொள்ள மாட்டார்! அவர் ஏன் இப்போது ஒப்புக்கொள்கிறார்? இதில் என்ன இருக்கிறது? தீர்வு என்ன? விஷயம் தெளிவாக உள்ளது: தனக்காக, தனது சொந்த வசதிக்காக, மரணத்திலிருந்து தன்னைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள, அவர் தன்னை விற்க மாட்டார், ஆனால் வேறு ஒருவருக்கு அவர் அதை விற்கிறார்! அன்பானவருக்கு, போற்றப்படும் நபருக்கு விற்பேன்! முழு விஷயமும் இதுதான்: அவர் அதை தனது சகோதரனுக்காகவும், அவரது தாயாகவும் விற்பார்! எல்லாம் விற்கும்! ஓ, இங்கே நாம், எப்போதாவது, நமது தார்மீக உணர்வை நசுக்குவோம்; சுதந்திரம், அமைதி, மனசாட்சி கூட, நாங்கள் எல்லாவற்றையும், எல்லாவற்றையும் பிளே சந்தைக்கு எடுத்துச் செல்வோம். உன் உயிரை இழக்க! நம்முடைய இந்த அன்பான உயிரினங்கள் மட்டுமே மகிழ்ச்சியாக இருந்தால். மேலும், நாங்கள் எங்கள் சொந்த காசுஸ்ட்ரியை கண்டுபிடிப்போம், ஜேசுயிட்களிடமிருந்து கற்றுக்கொள்வோம், சிறிது நேரம், ஒருவேளை, நாம் நம்மை அமைதிப்படுத்திக்கொள்வோம், இது அவசியம், உண்மையில் ஒரு நல்ல நோக்கத்திற்காக அவசியம் என்று நம்மை நாமே நம்பிக்கொள்வோம். இது நாம் யார், எல்லாம் பகல் போல் தெளிவாக உள்ளது. இங்கே ரோடியன் ரோமானோவிச் ரஸ்கோல்னிகோவைத் தவிர வேறு யாரும் இயக்கத்திலும் முன்னணியிலும் இல்லை என்பது தெளிவாகிறது. சரி, ஐயா, அவர் அவரை மகிழ்ச்சியடையச் செய்யலாம், பல்கலைக்கழகத்தில் அவருக்கு ஆதரவளிக்கலாம், அவரை அலுவலகத்தில் பங்காளியாக்கலாம், அவருடைய முழு விதியையும் உறுதிப்படுத்தலாம்; ஒருவேளை அவர் பின்னர் ஒரு பணக்காரராகவும், மரியாதைக்குரியவராகவும், மரியாதைக்குரியவராகவும், ஒருவேளை ஒரு புகழ்பெற்ற மனிதராகவும் இருக்கலாம், அவர் தனது வாழ்க்கையை முடித்துக்கொள்வார்! மற்றும் அம்மா? ஏன், இங்கே ரோடியா, விலைமதிப்பற்ற ரோடியா, முதல் பிறந்தவர்! சரி, அத்தகைய முதல் குழந்தைக்கு குறைந்தபட்சம் அத்தகைய மகளை எப்படி தியாகம் செய்ய முடியாது! அன்புள்ள மற்றும் நியாயமற்ற இதயங்களே!ஆனால் ஏன்: இங்கே நாம் சோனெக்காவை மறுக்க மாட்டோம்! சோனெக்கா, சோனெக்கா மர்மெலடோவா, நித்திய சோனெக்கா, உலகம் நிற்கும் போது! தியாகம், நீங்கள் இருவரும் தியாகத்தை முழுமையாக அளந்துவிட்டீர்களா? ஆமாம் தானே? இது முடியுமா? அது பலன் தருமா? இது நியாயமானதா? உங்களுக்குத் தெரியுமா, டுனெக்கா, திரு. லுஜினுடன் இருந்ததை விட சோனெச்சாவின் பலம் மோசமாக இல்லை என்று? "இங்கே காதல் இருக்க முடியாது" என்று அம்மா எழுதுகிறார். ஆனால், அன்பைத் தவிர, மரியாதை இருக்க முடியாது, மாறாக, ஏற்கனவே வெறுப்பு, அவமதிப்பு, வெறுப்பு இருந்தால் என்ன செய்வது? மீண்டும், எனவே, "தூய்மை" கவனிக்கப்பட வேண்டும் என்று மாறிவிடும். அது சரியில்லையா? உங்களுக்கு புரிகிறதா, இந்த தூய்மை என்றால் என்ன என்று புரிகிறதா? லுஷினின் தூய்மையும் சோனெச்சாவின் தூய்மையும் ஒன்றே என்பது உங்களுக்குப் புரிகிறதா, மேலும் மோசமானது, மோசமானது, இழிவானது, ஏனென்றால் நீங்கள், டுனெக்கா, இன்னும் அதிக வசதியை நம்பியிருக்கிறீர்கள், பின்னர் அது பட்டினியால் மட்டுமே நன்றாக நடக்கிறது! "விலையுயர்ந்த, விலையுயர்ந்த, டுனெக்கா, இந்த தூய்மை!" பின்னர் அது உங்களுக்கு சாத்தியமற்றதாகிவிட்டால், நீங்கள் மனந்திரும்புவீர்களா? நீங்கள் மார்ஃபா பெட்ரோவ்னா இல்லாததால், எல்லோரிடமிருந்தும் எவ்வளவு துக்கம், சோகம், சாபங்கள், கண்ணீர் மறைக்கப்பட்டுள்ளது? அப்போது அம்மாவுக்கு என்ன நடக்கும்? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவள் ஏற்கனவே அமைதியற்றவள் மற்றும் வேதனைப்படுகிறாள்; பின்னர், அவர் எல்லாவற்றையும் தெளிவாகப் பார்க்கும்போது? என்னுடன்?.. ஆனால் என்னைப் பற்றி நீங்கள் உண்மையில் என்ன நினைத்தீர்கள்? உங்கள் தியாகம் எனக்கு வேண்டாம், துனெக்கா, எனக்கு அது வேண்டாம், அம்மா! நான் உயிருடன் இருக்கும்போது இது நடக்காது, நடக்காது, நடக்காது! ஏற்க வேண்டாம்!"


சட்டென்று எழுந்து நின்றான்.

“நடக்கக் கூடாதா? இது நடக்காமல் இருக்க என்ன செய்வீர்கள்? தடை செய்வீர்களா? உங்களுக்கு என்ன உரிமை இருக்கிறது? இதைப் பெறுவதற்கான உரிமையைப் பெறுவதற்கு நீங்கள் அவர்களுக்கு என்ன உறுதியளிக்க முடியும்? படிப்பை முடித்து இடம் கிடைக்கும் போது, ​​உங்கள் முழு விதியையும், உங்கள் எதிர்காலம் முழுவதையும் அவர்களுக்காக அர்ப்பணிப்பீர்களா? இதை நாங்கள் கேள்விப்பட்டோம், ஆனால் இவை பீச்ச்கள், ஆனால் இப்போது? எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இப்போது இங்கே ஏதாவது செய்ய வேண்டும், அது உங்களுக்கு புரிகிறதா? இப்போது என்ன செய்கிறீர்கள்? நீங்கள் அவர்களை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவர்கள் நூறு ரூபிள் ஓய்வூதியத்திலிருந்தும், ஸ்விட்ரிகைலோவ்ஸிடமிருந்து அடமானமாகவும் பணத்தைப் பெறுகிறார்கள்! ஸ்விட்ரிகைலோவ்ஸிடமிருந்து, அஃபனாசி இவனோவிச் வக்ருஷினிடமிருந்து, அவர்களின் தலைவிதியைக் கட்டுப்படுத்தும் வருங்கால மில்லியனர் ஜீயஸ் அவர்களை எவ்வாறு காப்பாற்றுவீர்கள்? பத்து வருடங்களில்? ஆம், பத்து வயதில், தாய்க்கு கர்சீஃப் இருந்தும், ஒருவேளை கண்ணீரில் இருந்தும் குருடனாக செல்ல நேரமிருக்கும்; நோன்பிருந்து வாடிவிடுவார்; மற்றும் உங்கள் சகோதரி? சரி, பத்து வருடங்களில் அல்லது இந்த பத்து வருடங்களில் உங்கள் சகோதரிக்கு என்ன நடக்கும் என்று யோசித்துப் பாருங்கள்? நீங்கள் அதை யூகித்தீர்களா?

அதனால் அவர் தன்னைத்தானே துன்புறுத்திக் கொண்டு இந்தக் கேள்விகளால் தன்னைக் கிண்டலடித்துக் கொண்டார், ஒருவித மகிழ்ச்சியுடன் கூட. இருப்பினும், இந்த கேள்விகள் அனைத்தும் புதியவை அல்ல, திடீரென்று அல்ல, ஆனால் பழையவை, வலிமிகுந்தவை, நீண்ட காலமாக உள்ளன. அவர்கள் அவரைத் துன்புறுத்தத் தொடங்கி, அவரது இதயத்தைத் துன்புறுத்தி நீண்ட நாட்களாகிவிட்டது. நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு, இந்த தற்போதைய மனச்சோர்வு அனைத்தும் அவருக்குள் எழுந்தது, வளர்ந்து, குவிந்து, சமீபத்தில் முதிர்ச்சியடைந்து குவிந்து, ஒரு பயங்கரமான, காட்டு மற்றும் அற்புதமான கேள்வியின் வடிவத்தை எடுத்து, அவரது இதயத்தையும் மனதையும் வேதனைப்படுத்தியது, தவிர்க்கமுடியாமல் தீர்மானத்தை கோரியது. இப்போது அம்மாவின் கடிதம் திடீரென்று அவனை இடி போல் தாக்கியது. இப்போது சோகமாக இருக்கக்கூடாது, செயலற்ற முறையில் துன்பப்படக்கூடாது, பிரச்சினைகள் தீர்க்க முடியாதவை என்று வெறும் காரணத்துடன், ஆனால் நிச்சயமாக ஏதாவது செய்ய வேண்டும், இப்போது, ​​முடிந்தவரை விரைவாக செய்ய வேண்டியது அவசியம் என்பது தெளிவாகிறது. எந்த விலையிலும், நீங்கள் முடிவு செய்ய வேண்டும், குறைந்தபட்சம் ஏதாவது, அல்லது...

“அல்லது வாழ்க்கையை முழுவதுமாக விட்டுவிடுங்கள்! "அவர் திடீரென்று ஒரு வெறித்தனத்தில் கூச்சலிட்டார், "கீழ்ப்படிதலுடன் விதியை ஏற்றுக்கொள், ஒருமுறை மற்றும் எல்லாவற்றையும் உனக்குள் கழுத்தை நெரித்து, செயல்பட, வாழ மற்றும் நேசிக்க அனைத்து உரிமைகளையும் துறந்து!"

“புரிகிறதா, புரிகிறதா, அன்பே, வேறு எங்கும் செல்ல முடியாது என்றால் என்ன அர்த்தம்? - அவர் திடீரென்று நேற்று மர்மலாடோவின் கேள்வியை நினைவு கூர்ந்தார், "ஒவ்வொரு நபருக்கும் குறைந்தபட்சம் எங்காவது செல்ல வேண்டியது அவசியம் ..."

திடீரென்று அவர் நடுங்கினார்: ஒரு எண்ணம், நேற்றும், மீண்டும் அவரது தலையில் பளிச்சிட்டது. ஆனால் இந்த எண்ணம் அவருக்குள் பளிச்சிட்டதால் அவர் நடுங்கவில்லை. அவனுக்கு தெரியும், அவள் நிச்சயமாக "துடைப்பாள்" என்று அவனிடம் ஒரு ப்ரெசென்டிமென்ட் இருந்தது, ஏற்கனவே அவளுக்காகக் காத்திருந்தது; இந்த எண்ணம் இன்று நேற்றல்ல. ஆனால் ஒரு வித்தியாசம் என்னவென்றால், ஒரு மாதத்திற்கு முன்பும், நேற்றும் கூட, அவள் ஒரு கனவாகவே இருந்தாள், இப்போது அவள் திடீரென்று ஒரு கனவாக அல்ல, ஆனால் ஏதோ ஒரு புதிய, அச்சுறுத்தும் மற்றும் முற்றிலும் அறிமுகமில்லாத வடிவத்தில் தோன்றினாள், அவன் திடீரென்று உணர்ந்தான். அது தானே... அவன் தலையில் அடிபட்டு அவன் பார்வை இருண்டது.

அவசரமாக சுற்றும் முற்றும் பார்த்தான், எதையோ தேடிக்கொண்டிருந்தான். அவர் உட்கார விரும்பினார், அவர் ஒரு பெஞ்சைத் தேடினார்; அப்போது அவர் Kmu Boulevard வழியாக நடந்து சென்று கொண்டிருந்தார். சுமார் நூறு அடி தூரத்தில் பெஞ்ச் முன்னால் தெரிந்தது. அவர் தன்னால் முடிந்தவரை விரைவாக நடந்தார்; ஆனால் வழியில் அவருக்கு ஒரு சிறிய சாகசம் நடந்தது, இது சில நிமிடங்கள் அவரது கவனத்தை ஈர்த்தது.

பெஞ்சைப் பார்த்து, இருபது அடி தூரத்தில் ஒரு பெண் தனக்கு முன்னால் நடப்பதைக் கவனித்தார், ஆனால் முதலில் அவர் அவளைக் கவனிக்கவில்லை, அதே போல் இதுவரை அவருக்கு முன்னால் பளிச்சிட்ட அனைத்து பொருட்களையும் கவனிக்கவில்லை. எடுத்துக்காட்டாக, வீட்டிற்கு நடந்து செல்வது அவருக்கு ஏற்கனவே பல முறை நடந்துள்ளது, மேலும் அவர் நடந்து சென்ற பாதை முழுவதும் நினைவில் இல்லை, அவர் ஏற்கனவே அப்படி நடக்கப் பழகிவிட்டார். ஆனால் நடந்து செல்லும் பெண்ணில் மிகவும் விசித்திரமான ஒன்று இருந்தது, முதல் பார்வையில், வேலைநிறுத்தம், கொஞ்சம் கொஞ்சமாக அவனது கவனம் அவளிடம் ஈர்க்கத் தொடங்கியது - முதலில் தயக்கத்துடன் மற்றும் எரிச்சலுடன், பின்னர் மேலும் மேலும் உறுதியாக. இந்த பெண்ணைப் பற்றி என்ன விசித்திரமானது என்பதை அவர் திடீரென்று புரிந்து கொள்ள விரும்பினார்? முதலாவதாக, அவள் மிகவும் இளம் பெண்ணாக இருக்க வேண்டும், வெறுமையான கூந்தலுடன், குடை இல்லாமல், கையுறைகள் இல்லாமல், வேடிக்கையான முறையில் கைகளை அசைப்பாள். அவள் லேசான பொருட்களால் செய்யப்பட்ட பட்டு ஆடையை ("துணி") அணிந்திருந்தாள், ஆனால் எப்படியோ மிக அற்புதமாக அணிந்திருந்தாள், பாவாடையின் தொடக்கத்தில், இடுப்பின் பின்புறத்தில் கிழித்தெறிந்தாள்; ஒரு முழு கொத்து பின்னால் விழுந்து தொங்கியது. ஒரு சிறிய தாவணி அவளது வெற்று கழுத்தில் மூடப்பட்டிருந்தது, ஆனால் அது எப்படியோ வளைந்த மற்றும் பக்கவாட்டாக ஒட்டிக்கொண்டது. அதற்கு உச்சகட்டமாக, அந்த பெண் நிலையாக, தடுமாறி, எல்லா திசைகளிலும் தள்ளாடியபடி நடந்தாள். இந்த சந்திப்பு இறுதியாக ரஸ்கோல்னிகோவின் முழு கவனத்தையும் தூண்டியது. அவர் அந்த பெண்ணை பெஞ்சிற்கு அருகில் சந்தித்தார், ஆனால், பெஞ்சை அடைந்ததும், அவள் அதன் மீது சரிந்து, மூலையில், பெஞ்சின் பின்புறத்தில் தலையை எறிந்துவிட்டு, கண்களை மூடிக்கொண்டாள், வெளிப்படையாக தீவிர சோர்வு. அவளைப் பார்த்து, அவள் முழுக்க முழுக்க குடித்திருப்பதை அவன் உடனே யூகித்தான். இது போன்ற ஒரு நிகழ்வைப் பார்ப்பது விசித்திரமாகவும் காட்டுத்தனமாகவும் இருந்தது. தான் தவறிழைத்துவிட்டாரோ என்று கூட யோசித்தார். அவருக்கு முன் மிகவும் இளமையான முகம், பதினாறு வயது, பதினைந்து வயது கூட இருக்கலாம்-சிறியது, பொன்னிறமானது, அழகானது, ஆனால் அனைத்தும் சிவந்து வீங்கியிருந்தன. சிறுமிக்கு மிகக் குறைவாகவே புரிந்தது போலிருந்தது; அவள் ஒரு காலை மற்றொன்றின் பின்னால் வைத்து, அவள் இருக்க வேண்டியதை விட அதிகமாக அதை நீட்டினாள், மேலும், எல்லா அறிகுறிகளின்படியும், அவள் தெருவில் இருப்பதை அவள் அறிந்திருக்கவில்லை.

ரஸ்கோல்னிகோவ் உட்காரவில்லை, வெளியேற விரும்பவில்லை, ஆனால் அவள் முன் திகைத்து நின்றான். இந்த பவுல்வர்டு எப்பொழுதும் வெறிச்சோடியிருக்கும், ஆனால் இப்போது, ​​இரண்டு மணியளவில், அத்தகைய வெப்பத்தில், கிட்டத்தட்ட யாரும் இல்லை. இன்னும், பதினைந்து அடிகள் தொலைவில், பவுல்வர்டின் விளிம்பில், ஒரு மனிதர் நிறுத்தினார், எல்லாவற்றிலிருந்தும், ஏதோ ஒரு நோக்கத்திற்காக அந்தப் பெண்ணை அணுக விரும்புகிறார். அவரும் அவளை தூரத்திலிருந்து பார்த்திருக்கலாம், பிடித்துக் கொண்டிருந்தார், ஆனால் ரஸ்கோல்னிகோவ் அவரைத் தடுத்தார். அவர் கோபமான பார்வைகளை அவர் மீது வீசினார், இருப்பினும், அவர் அவர்களை கவனிக்காதபடி முயற்சி செய்தார், மேலும் எரிச்சலூட்டும் ராகமுஃபின் வெளியேறும் போது பொறுமையின்றி தனது முறைக்காக காத்திருந்தார். விஷயம் தெளிவாக இருந்தது. இந்த மனிதர் சுமார் முப்பது வயது, தடித்த, கொழுப்பு, இரத்தம் தோய்ந்த, இளஞ்சிவப்பு உதடுகள் மற்றும் மீசையுடன், மிகவும் புத்திசாலித்தனமாக உடையணிந்திருந்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் மிகவும் கோபமடைந்தார்; அவர் திடீரென்று எப்படியாவது இந்த கொழுத்த டாண்டியை அவமதிக்க விரும்பினார். அவர் ஒரு நிமிடம் அந்த பெண்ணை விட்டுவிட்டு அந்த மனிதரிடம் சென்றார். - ஏய், ஸ்விட்ரிகைலோவ்! உங்களுக்கு இங்கே என்ன வேண்டும்? - என்று கூச்சலிட்டார், முஷ்டிகளை இறுகப் பற்றிக்கொண்டு, கோபத்தில் நுரைத்த உதடுகளால் சிரித்தார். - இதற்கு என்ன அர்த்தம்? - அந்த மனிதர் கடுமையாகவும், முகம் சுளிக்கவும், பெருமையுடன் ஆச்சரியமாகவும் கேட்டார். - வெளியேறு, அதுதான்! - எவ்வளவு தைரியம், ராஸ்கல்! ..

மேலும் அவர் தனது சாட்டையை அசைத்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் தனது முஷ்டிகளால் அவரை நோக்கி விரைந்தார், ஒரு தடித்த மனிதர் அவரைப் போன்ற இரண்டு பேரைக் கையாள முடியும் என்று கூட கணக்கிடவில்லை. ஆனால் அந்த நேரத்தில் யாரோ அவரை பின்னால் இருந்து இறுக்கமாகப் பிடித்தனர், அவர்களுக்கு இடையே ஒரு போலீஸ்காரர் நின்றார். - வாருங்கள், தாய்மார்களே, தயவுசெய்து பொது இடங்களில் சண்டையிடாதீர்கள். உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? இவர் யார்? - அவர் கடுமையாக ரஸ்கோல்னிகோவின் பக்கம் திரும்பினார், அவரது துணிகளை பார்த்தார்.

ரஸ்கோல்னிகோவ் அவரை கவனமாகப் பார்த்தார். அது நரைத்த மீசை மற்றும் விவேகமான தோற்றத்துடன் ஒரு துணிச்சலான சிப்பாயின் முகம். "எனக்கு நீதான் தேவை" என்று அவன் கையைப் பிடித்துக் கொண்டு கத்தினான். "நான் ஒரு முன்னாள் மாணவர், ரஸ்கோல்னிகோவ் ... இதையும் நீங்கள் கண்டுபிடிக்கலாம்," அவர் அந்த மனிதரை நோக்கி, "ஆனால் வாருங்கள், நான் உங்களுக்கு ஒன்றைக் காட்டுகிறேன் ..."

மேலும், போலீஸ்காரரின் கையைப் பிடித்து, அவரை பெஞ்சிற்கு இழுத்துச் சென்றார். "பார், அவள் முற்றிலும் குடிபோதையில் இருந்தாள், இப்போது அவள் பவுல்வர்டு வழியாக நடந்து கொண்டிருந்தாள்: அவள் எந்த வகையான பெண் என்று யாருக்குத் தெரியும், ஆனால் அது அவளுடைய தொழிலாகத் தெரியவில்லை." அனேகமாக எங்காவது குடித்துவிட்டு ஏமாந்துவிட்டார்கள்...முதல்முறையா...புரிகிறதா? அதனால் அவர்கள் என்னை வெளியே செல்ல அனுமதித்தனர். ஆடை எவ்வாறு கிழிந்துள்ளது என்பதைப் பாருங்கள், அது எப்படி அணிந்திருக்கிறது என்பதைப் பாருங்கள்: எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவள் அணிந்திருந்தாள், அவளே அல்ல, அது திறமையற்ற கைகளால் அணிந்திருந்தது, ஆண்கள். நான் பார்க்கிறேன். ஆனால் இப்போது இங்கே பார்: நான் யாருடன் சண்டையிட விரும்புகிறேனோ அந்த டான்டி எனக்கு அறிமுகமில்லாதவர், நான் அவரை முதல்முறையாகப் பார்க்கிறேன்; ஆனால் அவர் வழியில் அவளை கவனித்தார், இப்போது, ​​குடித்துவிட்டு, தன்னை நினைவில் கொள்ளவில்லை, மேலும் அவர் இப்போது அவளை வந்து குறுக்கிட விரும்புகிறார், அவள் அப்படிப்பட்ட நிலையில் இருப்பதால், அவளை எங்காவது அழைத்துச் செல்ல... இது அநேகமாக இருக்கலாம்; என்னை நம்புங்கள், நான் தவறாக நினைக்கவில்லை. அவர் அவளை எப்படிப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார் மற்றும் பின்தொடர்கிறார் என்பதை நானே பார்த்தேன், நான் மட்டுமே அவரைத் தடுத்தேன், இப்போது அவர் நான் வெளியேறுவதற்காகக் காத்திருக்கிறார். அங்கே இப்போது கொஞ்சம் தள்ளி சிகரெட்டை சுருட்டுவது போல் நின்று கொண்டு இருக்கிறான்... எப்படி கொடுக்காமல் இருப்போம்? அவளை எப்படி வீட்டுக்கு அனுப்புவது என்று யோசி!

போலீஸ்காரர் உடனடியாக எல்லாவற்றையும் புரிந்து கொண்டார். கொழுத்த மனிதன், நிச்சயமாக, பெண் இருந்தாள்; வேலைக்காரன் அவளைக் கூர்ந்து கவனிக்க, அவனுடைய அம்சங்களில் நேர்மையான இரக்கம் தோன்றியது. - ஐயோ பாவம்! "ஒரு குழந்தையைப் போல" என்று தலையை ஆட்டினான். அவர்கள் என்னை ஏமாற்றிவிட்டார்கள், அவ்வளவுதான். கேளுங்க மேடம்,” என்று அவளை அழைக்க ஆரம்பித்தான், “உனக்கு எங்கே வாழணும்?” “அந்தப் பெண் தன் சோர்வு மற்றும் உப்பு நிறைந்த கண்களைத் திறந்து, விசாரிப்பவர்களை வெறுமையாகப் பார்த்து, கையை அசைத்தாள். "கேளுங்கள்," என்று ரஸ்கோல்னிகோவ் கூறினார், "இங்கே (அவர் தனது பாக்கெட்டில் சத்தமிட்டு இருபது கோபெக்குகளை வெளியே எடுத்தார்; அவர்கள் அவற்றைக் கண்டுபிடித்தார்கள்), இங்கே, ஒரு வண்டி ஓட்டுநரை அழைத்துச் சென்று அதை முகவரிக்கு வழங்கச் சொல்லுங்கள்." நாம் முகவரியைக் கண்டுபிடித்தால் போதும்! - இளம் பெண்ணே, இளம் பெண்ணைப் பற்றி என்ன? - போலீஸ்காரர் மீண்டும் தொடங்கினார், பணத்தை ஏற்றுக்கொண்டார், - நான் இப்போது உங்களுக்கு ஒரு வண்டியை எடுத்துக்கொண்டு உங்களை அழைத்துச் செல்கிறேன். உனக்கு எங்கே வேண்டும்? ஏ? நீங்கள் எங்கு தங்க விரும்புகிறீர்கள்? “அப்பா! - ஓ, ஓ, எவ்வளவு மோசமானது! ஆ, என்ன ஒரு அவமானம், இளம் பெண்ணே, என்ன அவமானம்! "அவர் வெட்கமாகவும், மன்னிக்கவும், கோபமாகவும் மீண்டும் தலையை ஆட்டினார். - இதுதான் பணி! - அவர் ரஸ்கோல்னிகோவ் பக்கம் திரும்பினார், உடனடியாக, சுருக்கமாக, மீண்டும் அவரை மேலும் கீழும் பார்த்தார். விசித்திரமானது, சரி, மற்றும் அவர் அவருக்குத் தோன்றியது: அத்தகைய கந்தல்களில், அவரே பணம் கொடுக்கிறார்! - நீங்கள் அவர்களை இங்கிருந்து எவ்வளவு தூரம் கண்டுபிடித்தீர்கள்? - அவர் அவரிடம் கேட்டார். "நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்: அவள் எனக்கு முன்னால், தடுமாறி, அங்கேயே பவுல்வர்டில் நடந்து கொண்டிருந்தாள்." பெஞ்சை அடைந்தவுடன் சரிந்து விழுந்தாள். - ஓ, இப்போது உலகில் என்ன ஒரு அவமானம் இருக்கிறது, ஆண்டவரே! மிகவும் எளிமையானது மற்றும் ஏற்கனவே குடிபோதையில்! என்னை ஏமாற்றிவிட்டார்கள், அப்படித்தான்! பாருங்க, அவங்களோட டிரெஸ் கிழிஞ்சிருக்கு... அட, எவ்வளவு கேவலமா இருக்கு! அவள் இளமைப் பெண்ணைப் போல மென்மையாக இருக்கிறாள், ”என்று மீண்டும் அவள் மீது வளைந்தான்.

ஒருவேளை அவருக்கு அதே மகள்கள் வளர்ந்திருக்கலாம் - “இளம் பெண்கள் மற்றும் மென்மையானவர்கள் போல”, நன்கு வளர்க்கப்பட்ட பழக்கவழக்கங்கள் மற்றும் ஏற்கனவே ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட அனைத்து வகையான நாகரீகமான பழக்கவழக்கங்களுடன் ... “முக்கியமான விஷயம்,” ரஸ்கோல்னிகோவ் வம்பு, “அது இல்லை. இந்த அயோக்கியனை விடுங்கள்!" சரி, அவன் இன்னும் அவளை துஷ்பிரயோகம் செய்யப் போகிறான்! அவர் விரும்புவதை நீங்கள் இதயத்தால் பார்க்கலாம்; பார், அயோக்கியன், அவன் விடமாட்டான்!

ரஸ்கோல்னிகோவ் சத்தமாகப் பேசினார் மற்றும் அவரை நேரடியாக கையால் சுட்டிக்காட்டினார். அவர் அதைக் கேட்டு மீண்டும் கோபப்பட விரும்பினார், ஆனால் அதைப் பற்றி நன்றாக யோசித்து, ஒரு இழிவான பார்வையில் தன்னை மட்டுப்படுத்தினார். பிறகு மெதுவாக இன்னொரு பத்து படிகள் சென்று மீண்டும் நிறுத்தினான். "அவர்களுக்கு கொடுக்காமல் இருக்க முடியும், சார்" என்று ஆணையிடப்படாத அதிகாரி சிந்தனையுடன் பதிலளித்தார். - அவற்றை எங்கு வழங்குவது என்று அவர்கள் என்னிடம் சொன்னால், இல்லையெனில்... இளம் பெண்ணே, இளம் பெண்ணே! - அவர் மீண்டும் குனிந்தார்.

திடீரென்று கண்களை முழுவதுமாகத் திறந்து, கவனமாகப் பார்த்து, ஏதோ புரிந்தது போல், பெஞ்சில் இருந்து எழுந்து, தான் வந்த திசையை நோக்கி நடந்தாள். - அச்சச்சோ, வெட்கமற்ற மக்களே, அவர்கள் உங்களைத் துன்புறுத்துகிறார்கள்! - அவள் சொன்னாள், அவனை மீண்டும் அசைத்து. அவள் வேகமாக நடந்தாள், ஆனால் இன்னும் மிகவும் நிலையற்றவள். டான்டி அவளைப் பின்தொடர்ந்தான், ஆனால் அவளிடமிருந்து கண்களை எடுக்காமல் வேறு ஒரு சந்து வழியாக சென்றான். “கவலைப்படாதே, நான் கொடுக்க மாட்டேன்” என்று தீர்க்கமாகச் சொல்லிவிட்டு அவர்கள் பின்னால் சென்றான் மீசை. - ஏ, துஷ்பிரயோகம் தவறாகிவிட்டது! - அவர் பெருமூச்சு விட்டு சத்தமாக மீண்டும் கூறினார்.

அந்த நேரத்தில், ரஸ்கோல்னிகோவை ஏதோ குத்தியது போல் இருந்தது; ஒரு நொடியில் அவன் புரட்டிப் போட்டது போல் இருந்தது. - கேள், ஏய்! - அவர் மீசைக்குப் பிறகு கத்தினார்.

அவன் திரும்பிப் பார்த்தான்.

- அதை விடு! உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? விட்டு கொடு! அவர் வேடிக்கையாக இருக்கட்டும் (அவர் டாண்டியை சுட்டிக்காட்டினார்). உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?

போலீஸ்காரர் ஒன்றும் புரியவில்லை, கண்களால் பார்த்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் சிரித்தார். - ஏ! - பணியாள், கையை அசைத்து, டான்டியையும் பெண்ணையும் பின்தொடர்ந்தான், ஒருவேளை ரஸ்கோல்னிகோவை ஒரு பைத்தியக்காரன் என்று தவறாக நினைக்கலாம், அல்லது அதைவிட மோசமான ஒன்று.

"அவர் என் இருபது கோபெக்குகளை எடுத்துக் கொண்டார்," ரஸ்கோல்னிகோவ் கோபமாக, தனியாக விட்டுவிட்டார். - சரி, அவனிடம் இருந்து அதையே எடுத்துக் கொண்டு அந்த பெண்ணை அவனுடன் செல்ல விடுவாயாக, அதுதான் முடிவு... மேலும் நான் ஏன் இங்கு உதவுவதில் ஈடுபட்டேன்! சரி, நான் உதவ வேண்டுமா? உதவி செய்ய எனக்கு உரிமை உள்ளதா? ஆம், அவர்கள் ஒருவரையொருவர் உயிருடன் விழுங்கட்டும் - நான் என்ன கவலைப்படுகிறேன்? இந்த இருபது கோபெக்குகளை நான் எவ்வளவு தைரியமாக கொடுக்கிறேன். அவை என்னுடையவையா?

இந்த விசித்திரமான வார்த்தைகள் இருந்தபோதிலும், அது அவருக்கு மிகவும் கடினமாகிவிட்டது. கைவிடப்பட்ட பெஞ்சில் அமர்ந்தான். அவனது எண்ணங்கள் சிதறிக் கிடந்தன... பொதுவாக அந்த நேரத்தில் எதைப் பற்றியும் யோசிப்பது அவனுக்கு கடினமாக இருந்தது. அவன் தன்னை முழுவதுமாக மறந்து, எல்லாவற்றையும் மறந்துவிட்டு, பிறகு எழுந்து மீண்டும் எல்லாவற்றையும் தொடங்க விரும்புகிறான்... - பாவம் பெண்ணே! - அவள் விழிப்பாள், அழுவாள், பிறகு அவளுடைய அம்மா கண்டுபிடித்துவிடுவாள் ... முதலில் அவள் அவளை அடிப்பாள், பின்னர் அவளை வலியுடனும், அவமானத்துடனும், ஒரு வேளை, அவளை கசையடித்து, விரட்டிவிடுவாள் ... அவள் அவளை விரட்டவில்லை என்றால் , தர்யா ஃபிரான்செவ்னாக்களுக்கு காற்று அடிக்கும், என் பெண் அங்கும் இங்கும் பதுங்கியிருக்கத் தொடங்குவாள்... உடனே மருத்துவமனைக்குச் செல்லுங்கள் (இது எப்போதும் மிகவும் நேர்மையான தாய்மார்களுடன் வாழ்ந்து அமைதியாக அவர்களைக் கேலி விளையாடுபவர்களுக்கானது), சரி, அங்கே... மீண்டும் அங்கே மருத்துவமனை... மது... மதுக்கடைகள்... மற்றும் இன்னொரு மருத்துவமனை... இரண்டு அல்லது மூன்று வருடங்கள் கழித்து - ஒரு முடமானவள், மொத்தத்தில் அவள் வாழ்க்கை பத்தொன்பது எனக்குப் பதினெட்டு வயதுதான். ஐயா... அப்படிப்பட்டவர்களை நான் பார்த்ததில்லையா? அவை எவ்வாறு உருவாக்கப்பட்டன? ஆம், எல்லோரும் அப்படித்தான் செய்தார்கள்... அச்சச்சோ! இருக்கட்டும்! இப்படித்தான் இருக்க வேண்டும் என்கிறார்கள். இந்த சதவிகிதம், ஒவ்வொரு வருடமும் போக வேண்டும்... எங்காவது... நரகத்திற்குச் செல்ல வேண்டும், மீதமுள்ளவற்றைப் புதுப்பிக்கவும், அவர்களைத் தொந்தரவு செய்யாமல் இருக்கவும் வேண்டும். சதவீதம்! நல்லது, உண்மையில், அவர்களிடம் இந்த வார்த்தைகள் உள்ளன: அவை மிகவும் இனிமையானவை, அறிவியல்பூர்வமானவை. அதில் கூறப்பட்டது: சதவீதம், எனவே, கவலைப்பட ஒன்றுமில்லை. இப்போது, ​​​​இன்னொரு வார்த்தை இருந்தால், சரி... அது, ஒருவேளை, இன்னும் கவலையாக இருக்கும்... துனெக்கா எப்படியாவது சதவீதத்தில் முடிந்தால் என்ன செய்வது!.. ஒன்று இல்லை என்றால், மற்றொன்று?..

“நான் எங்கே போகிறேன்? - அவர் திடீரென்று நினைத்தார். - விசித்திரமானது. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, நான் சில காரணங்களுக்காக சென்றேன். நான் கடிதத்தைப் படித்தவுடன், நான் சென்றேன் ... வாசிலீவ்ஸ்கி தீவுக்கு, ரசுமிகினுக்கு, அது எங்கே, இப்போது ... எனக்கு நினைவிருக்கிறது. ஏன் இந்த? ரசுமிகினுக்குச் செல்லும் எண்ணம் இப்போது எப்படி என் தலையில் வந்தது? இந்த ஆச்சரியமாக இருக்கிறது".

தன்னைப் பார்த்து வியந்தான். ரசுமிகின் அவரது முன்னாள் பல்கலைக்கழக தோழர்களில் ஒருவர். ரஸ்கோல்னிகோவ், பல்கலைக்கழகத்தில் இருந்தபோது, ​​கிட்டத்தட்ட நண்பர்கள் இல்லை, எல்லோரிடமிருந்தும் அந்நியப்பட்டவர், யாரிடமும் செல்லவில்லை, பெறுவது கடினமாக இருந்தது குறிப்பிடத்தக்கது. இருப்பினும், அனைவரும் விரைவில் அவரை விட்டு விலகினர். அவர் எந்த பொதுக் கூட்டங்களிலும், உரையாடல்களிலும், கேளிக்கைகளிலும், எதிலும் பங்கேற்கவில்லை. அவர் கடினமாக உழைத்தார், தன்னைக் காப்பாற்றவில்லை, இதற்காக அவர் மதிக்கப்பட்டார், ஆனால் யாரும் அவரை நேசிக்கவில்லை. அவர் மிகவும் ஏழை மற்றும் எப்படியோ ஆணவத்துடன் பெருமை மற்றும் தொடர்பு இல்லாதவர்; தனக்குள் எதையோ மறைப்பது போல. வளர்ச்சியிலும், அறிவிலும், நம்பிக்கையிலும் எல்லாவற்றிலும் முந்தியவர் போலவும், அவர்களின் நம்பிக்கை, நலன்களை ஏதோ தாழ்வாகப் பார்ப்பது போலவும், அவர் அனைவரையும் குழந்தைகளைப் போல இழிவாகப் பார்ப்பதாகவும், சில தோழர்களுக்குத் தோன்றியது.

சில காரணங்களால் அவர் ரஸுமிகினுடன் பழகினார், அதாவது, பழகுவது மட்டுமல்லாமல், அவருடன் அதிக தொடர்பு மற்றும் வெளிப்படையாகவும் இருந்தார். இருப்பினும், ரசுமிகினுடன் வேறு எந்த உறவையும் கொண்டிருக்க முடியாது. அவர் வழக்கத்திற்கு மாறாக மகிழ்ச்சியான மற்றும் நேசமான பையன், எளிமையின் அளவிற்கு கனிவானவர். இருப்பினும், இந்த எளிமையின் கீழ் ஆழம் மற்றும் கண்ணியம் இரண்டும் உள்ளன. அவரது தோழர்களில் சிறந்தவர்கள் இதைப் புரிந்து கொண்டனர், எல்லோரும் அவரை நேசித்தார்கள். அவர் மிகவும் புத்திசாலி, சில சமயங்களில் அவர் உண்மையில் எளிமையான எண்ணம் கொண்டவராக இருந்தார். அவரது தோற்றம் வெளிப்படையானது - உயரமான, மெல்லிய, எப்போதும் மோசமாக ஷேவ் செய்யப்பட்ட, கருப்பு ஹேர்டு. சில நேரங்களில் அவர் ரவுடியாகவும், வலிமையான மனிதராகவும் நற்பெயரைப் பெற்றிருந்தார். ஒரு இரவு, ஒரு குழுவில், ஒரு அடியால் அவர் சுமார் பன்னிரண்டு அங்குல உயரமுள்ள ஒரு காவலரை வீழ்த்தினார். அவர் முடிவில்லாமல் குடிக்க முடியும், ஆனால் அவரால் குடிக்க முடியாது; சில நேரங்களில் அவர் அனுமதிக்க முடியாத குறும்புகளை கூட விளையாடினார், ஆனால் அவர் அவரை கேலி செய்திருக்க மாட்டார்கள். ரசுமிகின் குறிப்பிடத்தக்கவராக இருந்தார், ஏனென்றால் எந்த தோல்விகளும் அவரை ஒருபோதும் சங்கடப்படுத்தவில்லை மற்றும் எந்த மோசமான சூழ்நிலையும் அவரை எடைபோட முடியாது என்று தோன்றியது. அவர் கூரையில் கூட வாழ முடியும், நரக பசி மற்றும் அசாதாரண குளிர் தாங்க. அவர் மிகவும் ஏழ்மையானவராக இருந்தார், சில வேலைகளைச் செய்து பணம் சம்பாதித்து தன்னைத் தனியாக ஆதரித்தார். பணம் சம்பாதிப்பதன் மூலம் அவர் வரையக்கூடிய ஆதாரங்களின் படுகுழியை அவர் அறிந்திருந்தார். ஒருமுறை அவர் தனது அறையை சூடாக்காமல் ஒரு முழு குளிர்காலத்திற்குச் சென்றார், மேலும் அவர் குளிரில் நன்றாக தூங்கியதால் அது இன்னும் இனிமையானது என்று கூறினார். தற்போது, ​​அவரும் பல்கலைக்கழகத்தை விட்டு வெளியேற வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது, ஆனால் நீண்ட காலத்திற்கு அல்ல, மேலும் அவர் தொடரக்கூடிய சூழ்நிலைகளை மேம்படுத்துவதற்கு தனது முழு பலத்துடன் விரைந்தார். ரஸ்கோல்னிகோவ் நான்கு மாதங்களாக அவருடன் இருக்கவில்லை, ரசுமிகினுக்கு அவரது அபார்ட்மெண்ட் கூட தெரியாது. ஒருமுறை, சுமார் இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு, அவர்கள் தெருவில் சந்தித்தனர், ஆனால் ரஸ்கோல்னிகோவ் திரும்பி, அவரைக் கவனிக்காதபடி மறுபுறம் கூட கடந்து சென்றார். ரசுமிகின் கவனித்தாலும், அவர் தனது நண்பரைத் தொந்தரவு செய்ய விரும்பாமல் கடந்து சென்றார்.