Friday 17 July 2015

-Elie Wiesel- -Irving Layton-- (தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)

Egbert Sachidhanandham shared Arteide'salbum.
+16


In the beginning there was faith -
which is childish; trust -
which is vain;
and illusion -
which is dangerous.


-Elie Wiesel-
(Night)








No human race is superior;
no religious faith is inferior.

All collective judgments are wrong.


Only racists make them.

-Elie Wiesel--








To forget the dead
would be akin
to killing them a second time.

- Elie Wiesel-
( Night)











The opposite of love
is not hate,
it's indifference.

-Elie Wiesel-


Without memory,
there is no culture.

Without memory,
there would be no civilization,
no society,
no future.


-Elie Wiesel-


Li

Behind me, I heard the same man asking:

"For God's sake, where is God?"

And from within me, I heard a voice answer:


"Where He is? This is where--hanging here from this gallows..."

That night, the soup tasted of corpses.”

-Elie Wiesel-
( Night)








For me,
every hour is grace.

And I feel gratitude in my heart
each time
I can meet someone and look at his or her smile.


-Elie Wiesel-








Those who kept silent yesterday will remain silent tomorrow. ...............

I am not so naïve
as to believe
that this slim volume will change
the course of history or
shake the conscience of the world.


Books no longer have the power they once did.

Those who kept silent yesterday will remain silent tomorrow.

-Elie Wiesel-
( Night)








When did I learn the Bible?

When I was four or five years old.

It's still the pull of my childhood,
a fascination with the vanished world,
and
I can find everything except that world.


-Elie Wiesel-








Most people think that shadows follow,
precede
or surround beings
or objects.


The truth is that
they also surround words,
ideas,
desires,
deeds,
impulses and memories.

-Elie Wiesel--








And why do you pray, Moshe?

I asked him.

I pray to the God within me
that
He will give me the strength to ask Him the right questions.


-Elie Wiesel-
(Night)








Because I remember,
I despair.

Because I remember,
I have the duty to reject despair.


-Elie Wiesel--











...I believe it important to emphasize
how strongly I feel that books,
just like people
have a destiny.


Some invite sorrow, others joy, some both.

-Elie Wiesel-
( Night)


that is what is abnormal...............................

That I survived the Holocaust
and
went on to love beautiful girls,
to talk,
to write,
to have toast and tea and live my life -
that is what is abnormal.


-Elie Wiesel-








One day when I was able to get up,
I decided to look
at myself in the mirror
on the opposite wall.


I had not seen myself since the ghetto.

From the depths of the mirror,
a corpse was contemplating me.

The look in his eyes as he gazed at me has never left me.

-Elie Wiesel-
(Night)








Never shall I forget that night,
the first night in camp,
which has turned my life into one long night,
seven times cursed
and
seven times sealed....


Never shall I forget those moments
which murdered my God
and
my soul and turned my dreams to dust.

Never shall I forget these things,
even if I am condemned
to live as long as
God Himself. Never.

-Elie Wiesel-
(Night)








One more stab to the heart,
one more reason to hate.

One less reason to live.


- Elie Wiesel-
(Night)











I decided to devote my life
to telling the story
because
I felt that having survived
I owe something to the dead.
and anyone who does not remember betrays them again.


-Elie Wiesel-








Did I write it so as not to go mad or,
on the contrary,
to go mad
in order to understand the nature of madness?


-Elie Wiesel-
(Night)








Wherever men and women
are persecuted because of their
race,
religion,
or political views,
that place must -
at that moment -
become the center of the universe.


-Elie Wiesel-








I condemned to live as long as God Himself......................................

Never shall I forget that night,
the first night in camp,
that turned my life into one long night seven times sealed.


Never shall I forget that smoke.

Never shall I forget the small faces of the children
whose bodies I saw transformed into smoke under a silent sky.

Never shall I forget those flames that consumed my faith forever.

Never shall I forget the nocturnal silence
that deprived me for all eternity of the desire to live.

Never shall I forget those moments
that murdered my God and my soul and turned my dreams to ashes.

Never shall I forget those things,
even were

Never.

-Elie Wiesel-
(Night)








ஏழாம் நாளின் மெழுகுவத்திகளை
என் தாய் ஆசிர்வதிக்கிறாள்
பிரகசமாய் எரிந்திட

ஜுவாலைகள் நடமிடுகின்றன
முக்கியத்துவமிழந்த வயோதிகர்களாக,
அவர்களது முகத்தோற்றங்கள்
மகிழ்வினால் சுருங்கி மடிந்திருக்கும்


எந்த இசைக்கு?
அன்றி இது மெளனமா,
என் தாய்
சற்றுமுன்பு கதவுகளை சாத்தினாள்?

ஆன்மாக்கள் மெழுகுவத்திகளின் தீச்சுடர்கள்’
நீல மையம்
ஸ்தம்பிதத்தில் அசையாது சுடர்கிறது;

மெய்பரவசத்தில் ஊன்றி பார்க்கிறேன்
முற்காலத்தில் விடைபெற்றோரை
யூத மூதாதையர்களை
ஒழுங்கீன மாமன்களை
கொலையுண்ட கொடிவழியினரை
சமயக்கூடத்தின் எதிர்-தர்க்கத்தினரை

ஒற்றைச் சிமிட்டலாக
அவர்களது நிழல்கள்
இணைவுற்றிருக்கிறது
வெள்ளிக்கிழமை மேசையின் வெண் துணியாய்

முக்கியத்துவமிழந்த வயோதிகர்கள்
களிப்பில் நடமிடமிடுகின்றனர்
அவர்களது கோளப்பாதை வட்டங்களில். .

-Irving Layton--
(தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)








எப்போது அகமுழுமையும் இருளடைகிறதோ,
முன்னாள் நண்பர்கள் ஏளனம் செய்வர்;
அவர்கள்வசமிருந்து நான் உன்வசம் திரும்புகிறேன்,
உனது விழிகளில் நேசம் சித்திக்க காண்கிறேன்.


எப்போது அகமுழுமையும் இருளடைகிறதோ,
என்னையென் ஆன்மாவே நிந்திக்கிறது;
என்னிலிருந்து நான் உன்வசம் திரும்புகிறேன்,
உனது விழிகளில் நேசம் சித்திக்க காண்கிறேன்.

உனது முகம் முழுமையும் இருண்டிருக்க,
நியாயமான நின் சினம் பரவியெழ;
உன்னிலிருந்து நான் உன்வசமே திரும்புகிறேன்.
உனது விழிகளில் நேசம் சித்திக்க காண்கிறேன்.

-Israel Abrahams-
(தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)
.








I shall always
remember that smile.

From what world did it come from?


-Elie Wiesel-
(Night)











Bread, soup -
these were my whole life.

I was a body.


Perhaps less than that even: a starved stomach.

The stomach alone was aware of the passage of time.

- Elie Wiesel-
( Night)








It was pitch dark.

I could hear only the violin,
and it was as though Juliek's soul were the bow.


He was playing his life.
The whole of his life was gliding on the strings--his last hopes,
his charred past,
his extinguished future.

He played as he would never play again...
When I awoke, in the daylight,
I could see Juliek, opposite me,
slumped over, dead.

Near him lay his violin,
smashed,
trampled,
a strange overwhelming little corpse.

-Elie Wiesel-
(Night)