Wednesday 27 May 2015

    அமைதியிலிருந்து அமைதியைக் கிழித்தெடுத்தல்.....................
    மெய்மை என்பது நாம் நாடியடைதல்,
    ஸ்தூலத்தில் அல்ல;
    அது வெளியினுள் தெளிவாக அறியப்படுதல்:
    உதாரணமாக ஒரு கடற்கரை,
    சுவரிலிருந்து சுவருக்கிடையே பரவியிருக்கிறது,
    கடலின் -குரல்
    அமைதியிலிருந்து அமைதியை கிழித்தெடுத்தல்.
    -Charles Tomlinson-
    (தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)
    Shanmugam Subramaniam's photo.



முழு உலகும் அவனுக்கு வழங்கப்பட்டது
அவன் ஏற்க மறுத்துவிட்டு போனான்.
அவன் கவிதை எதும் எழுதவில்லை,
அவன் கவிதை இருந்திருக்கும் முன்பே 
கவிதையை வாழ்ந்தான்.
அவன் தத்துவத்தை பற்றி பேசவில்லை,
தத்துவம் விட்டுச் சென்ற சாணத்தைத் தூய்மை செய்தான்.
அவனுக்கு முகவரி ஏதுமில்லை:
அவன் ஒரு புழுதிப் பந்தில் வசித்துக் கொண்டு
பிரபஞ்சத்துடன் விளையாடிக் கொண்டிருந்தான்.
-Jung Kwung-
(தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)
Shanmugam Subramaniam's photo.
நீல இரவினில்
பனிமூட்டம் ,
நிலவுடன் வான் ஓளிர்கிறது
பைன் மர சிரசு
பனி நீலத்தில் வளைவுற்று
வானில் மங்குகிறது,
பனி, நட்சத்திர ஒளி.
பூட்ஸின் கிரிச்சொலி .
முயல் தடங்கள்,
மான் தடங்கள்,
நாம் எதை அறிந்தோம்
-Gary Synder-
(தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)
Shanmugam Subramaniam's photo.
Like · Comment · 
வார்த்தை வார்த்தையால் அழிக்கப்படும்
வாள் வாளால்
நன்மை நன்மையால்
வாள் வெட்டுகிறது பாழ்வெளியை வெட்டுகிறது
ஆனால் வாள் உடைகிறது
பாழ்வெளி தன் கண்களை சிமிட்டுகிறது.
-Jung Kwung-
(தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)
Shanmugam Subramaniam's photo.

News Feed

இந்த மரத்தினுள்
இன்னொரு மரம்
தன்னொத்த உடலை அகப்படுத்தியுள்ளது
இந்தக் கல்லினுள்
இன்னொரு கல் துயில்கிறது,
சாம்பல் நிறத்தின் பல்வேறு சாயல்கள்
ஒன்றாயிருக்க ,
அதன்
மேற்புறமும் எடையும் ஒத்ததாயிருக்கிறது.
எனது உடலினுள்
இன்னொரு உடல்,
அதன் வரலாறு,
காத்திருத்தலில் இசைக்கிறது.
இதைத்தவிர
வேறொரு உடல் இல்லையென
வேறெந்த உலகு இல்லையென
இசைக்கிறது.
-Jane Hishfield-
(தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)
காதலி திகைப்புறச் செய்யும்
சுழற் படிக்கட்டில் ஏறிச் செல்கிறாள்
உனது கரங்களில்
டாஃபோடில்கள் மலர்கின்றன
மரணித்த தங்கமீண்
கண்ணாடிக் குடுவையியுள் அகப்பட்டிருக்கிறது
உயிரோவிய சட்டகத்தினுள்
மீண்டும் நீந்தத் துவங்குகிறது
காதலி திகைப்புறச் செய்யும்
சுழற் படிக்கட்டில் ஏறிச் செல்கிறாள்
நீ
என் கரங்களில்
அரும்புகிறாய்.
-Mina Asadi -.
(தமிழாக்கம் :எஸ்.சண்முகம்)
Shanmugam Subramaniam's photo.